Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aldus gewezen
Duitstalig gebied
Engelstalig gebied
Franstalig
Franstalig gebied
Linguïstische minderheid
Nederlandstalig gebied
Portugeestalig gebied
Taalgebied
Taalgroep
Taalgroepering
Taalminderheid

Vertaling van "aldus de franstalige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
delirium, niet gesuperponeerd op dementie en aldus beschreven

Delirium non surajouté à une démence, ainsi décrit


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest

Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne


Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector

Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé




de Lid-Staten verhogen de aldus vastgestelde globale contingenten gezamenlijk

les Etats membres augmentent l'ensemble des contingents globaux ainsi établis


aldus op de agenda geplaatste punten kunnen in stemming worden gebracht

les points ainsi inscrits peuvent être mis au vote




taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. « Schenden de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre zij door de Franstalige kamer van het Hof van Cassatie in die zin worden geïnterpreteerd dat zij niet van toepassing kunnen zijn op de Franse Gemeenschap, handelend in de hoedanigheid van subsidiërende overheid, en dat zij haar schade aldus tot de wettelijke subrogatie beperken, terwijl zij door de Nederlandstalige kamer van het Hof van Cassatie in die zin worden geïnterpreteerd dat zij het de Gemeenschap, ongeacht of zij handelt in haar hoedanigheid van op ...[+++]

2. « Les articles 1382 et 1383 du Code civil en ce qu'ils sont interprétés par la Cour de cassation, chambre francophone, comme ne pouvant s'appliquer à la Communauté française, agissant en qualité de pouvoir subsidiant et limitant ainsi son dommage à la subrogation légale alors qu'ils sont interprétés par la Cour de cassation, chambre néerlandophone, comme permettant à la Communauté, qu'elle agisse en sa qualité d'employeur public ou en sa qualité de pouvoir subsidiant, d'obtenir le remboursement de la totalité de la rémunération et ...[+++]


Overwegende dat de "Koninklijke Belgische Brandweerfederatie - Franstalige en Duitstalige vleugel" en de "Brandweervereniging Vlaanderen" zorgen voor zowel de technische als de administratieve informatie en documentatie van de brandweerdiensten en aldus een taak van algemeen belang vervullen;

Considérant que la "Fédération royale des corps de sapeurs-pompiers de Belgique - aile francophone et germanophone" et la "Brandweervereniging Vlaanderen" assurent l'information et la documentation tant techniques qu'administratives des services d'incendie et remplissent ainsi une mission d'intérêt général;


In de Franstalige versie ervan luidde het aldus gewijzigde artikel 37, eerste lid :

Dans sa version néerlandaise, l'article 37, alinéa 1,ainsi modifié disposait :


- De aldus uitgereikte getuigschriften leiden tot niveaus van kwalificatie erkend in het Franstalig kwalificatiekader".

- Les certificats ainsi délivrés mènent à des niveaux de certification reconnus par le cadre francophone des certifications».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. « Schenden de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre zij door de Franstalige kamer van het Hof van Cassatie in die zin worden geïnterpreteerd dat zij niet van toepassing kunnen zijn op de Franse Gemeenschap, handelend in de hoedanigheid van subsidiërende overheid, en dat zij haar schade aldus tot de wettelijke subrogatie beperken, terwijl zij door de Nederlandstalige kamer van het Hof van Cassatie in die zin worden geïnterpreteerd dat zij het de Gemeenschap, ongeacht of zij handelt in haar hoedanigheid van op ...[+++]

2. « Les articles 1382 et 1383 du Code civil en ce qu'ils sont interprétés par la Cour de cassation, chambre francophone, comme ne pouvant s'appliquer à la Communauté française, agissant en qualité de pouvoir subsidiant et limitant ainsi son dommage à la subrogation légale alors qu'ils sont interprétés par la Cour de cassation, chambre néerlandophone, comme permettant à la Communauté, qu'elle agisse en sa qualité d'employeur public ou en sa qualité de pouvoir subsidiant, d'obtenir le remboursement de la totalité de la rémunération et ...[+++]


Gelet op artikel 37 van de Grondwet; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 32, 33, 34, 121, 122, 123 en 124; Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, artikel 2.13.2; Gelet op de wet van 12 juli 2016 houdende eerste aanpassing van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, artikel 2.13.1; Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 tot inrichting en coördinatie van de controles op de toekenning en op de aanwending van de toelagen; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole; Gelet op het advies va ...[+++]

Vu l'article 37 de la Constitution; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 32, 33, 34, 121, 122, 123 et 124; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, l'article 2.13.2; Vu la loi du 12 juillet 2016 contenant le premier ajustement du budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, l'article 2.13.1; Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire; Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 13 septembre 2016 ; Considérant q ...[+++]


Art. 3. Punt 1.3.2. wordt eveneens aangevuld met het volgende lid : "Overeenkomstig de Sainte Emilie akkoorden tussen de Franstalige entiteiten, zullen deze kosten verdeeld worden tussen de verschillende entiteiten volgens de volgende verdeelsleutel : Federale overheid : 50 % 15.000 € Vlaamse Gemeenschap : 25% 7.500 € Waals Gewest : 17.4 % 5.220 € GGC : 2.5 % 750 € COCOF : 4.6 % 1.480 € Duitstalige gemeenschap : 0,5 % 150 €" Aldus gesloten te Brussel op 19 oktober 2015, in tien originele exemplaren.

Art. 3. Le point 1.3.2. est également complété par un paragraphe comme repris comme suit : « Conformément aux accords intra francophones de la Sainte Emilie, les coûts seront répartis entre les entités selon la clé de répartition suivante : 50 % Gouvernement Fédérale : 15.000 € 25 % Communauté Flamande : 7.500 € 17.4 % Région Wallonne : 5.220 € 2.5 % COCOM : 750 € 4.6 % COCOF : 1.480 € 0,5 % Communauté Germanophone : 150 €" Ainsi fait à Bruxelles le 19 octobre 2015, en 10 exemplaires originaux.


Aldus kan voor wat betreft het gerechtelijk personeel worden vermeld dat: - 110 vacante betrekkingen werden gepubliceerd (54 niveau B, 55 niveau C en 11 niveau D) (Belgisch Staatsblad 27 mei 2016); - 5 vacatures voor secretaris en 13 voor griffier (Belgisch Staatsblad van 28 juni 2016); - 172 vacatures voor de functie van assistent gepubliceerd, waarvan 126 voor hoven en rechtbanken (en meer specifiek 27 voor de Franstalige rechtbank van eerste aanlag te Brussel) en 46 voor de parketsecretariaten (Belgisch Staatsblad van. 30 juni 2016); - 4 vacatures voor secretaris en 16 ...[+++]

Ainsi, en ce qui concerne le personnel judiciaire, on peut citer la publication de: - 110 postes vacants (54 postes de niveau B, 55 postes de niveau C et 11 postes de niveau D) (Moniteur belge du 27 mai 2016); - 5 postes vacants de secrétaire et 13 de greffier (Moniteur belge du 28 juin 2016); - 172 postes vacants d'assistant, dont 126 pour les cours et tribunaux (et plus spécifiquement 27 pour le tribunal de première instance francophone à Bruxelles) et 46 pour les secrétariats des parquets (Moniteur belge du 30 juin 2016); - 4 postes vacants de secrétaire et 16 de greffiers (Moniteur belge du 4 juillet 2016).


De Franstalige versie zal tegen het einde van het jaar beschikbaar zijn, aldus de webmaster, die zich baseerde op een bestaand model in Nederland.

La version francophone sera disponible d'ici la fin de cette année, selon le concepteur du site qui a puisé son inspiration sur un modèle existant aux Pays-Bas.


Wie een bewakingscamera wil installeren, de politie die met mobiele camera's wil werken, werkgevers die een systeem willen gebruiken om het personeel beter te controleren, aldus bijdragen in verschillende Vlaamse en Franstalige kranten.

D'après des articles publiés dans différents journaux néerlandophones et francophones, il s'agit du placement de caméras de surveillance, de l'utilisation de caméras mobiles par la police et de dispositifs de surveillance par des employeurs qui veulent mieux contrôler leur personnel.




Anderen hebben gezocht naar : duitstalig gebied     engelstalig gebied     franstalig     franstalig gebied     nederlandstalig gebied     portugeestalig gebied     aldus gewezen     linguïstische minderheid     taalgebied     taalgroep     taalgroepering     taalminderheid     aldus de franstalige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aldus de franstalige' ->

Date index: 2023-01-19
w