Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aldus de heer antónio vitorino " (Nederlands → Frans) :

(1) Het Presidium van de Conventie is als volgt samengesteld : de heer Roman Herzog (voorzitter), de heer Gunnar Jansson (Finland, vertegenwoordiger van de leden van de nationale parlementen), de heer Iñigo Mendez de Vigo (Spanje, vertegenwoordiger van de leden van het Europees Parlement), de heer Pedro Bacelar de Vasconcellos (Portugal, vertegenwoordiger van de vertegenwoordigers van de regering) die vanaf 1 juli 2000 zal worden vervangen door de heer Guy Braibant (Frankrijk), de heer Antonio Vitorino (Europees c ...[+++]

(1) Le Présidium de la Convention est composé de la façon suivante : M. Roman Herzog (président), M. Gunnar Jansson (Finlande, représentant des membres des parlements nationaux), M. Iñigo Méndez de Vigo (Espagne, représentant des membres du Parlement européen), M. Pedro Bacelar de Vasconcellos (Portugal, représentant des représentants des gouvernements qui sera remplacé à partir du 1 juillet 2000 par M. Guy Braibant (France), M. Antonio Vitorino (commissaire européen).


Op uitnodiging van het Hof heeft de heer António Vitorino, voormalige vicevoorzitter van de Commissie en voorzitter van Notre Europe – Jacques Delors-Instituut, een rede gehouden over het onderwerp „De toekomst van Europa en zijn gerechtelijk systeem”.

Invité par la Cour, M. António Vitorino, ancien Vice-président de la Commission et Président de Notre Europe – Institut Jacques Delors, a prononcé un discours sur le thème « L’avenir de l’Europe et de son système juridictionnel ».


Het is het resultaat van het toenemende onderlinge vertrouwen in een gemeenschappelijke justitiële ruimte en biedt de gezinnen in Europa concrete voordelen", aldus de heer António Vitorino, lid van de Commissie en bevoegd voor justitie en binnenlandse zaken.

Elle renforce la confiance qui s'est instaurée au sein d'un espace judiciaire commun et offrira des avantages tangibles aux familles en Europe", a déclaré António Vitorino, membre de la Commission responsable de la justice et des affaires intérieures.


De Europese Unie, vertegenwoordigd door mevrouw Maj-Inger Klingvall, minister bij het ministerie van Buitenlandse Zaken, belast met Internationale Ontwikkelingssamenwerking, Migratie en Immigratie van Zweden, bijgestaan door de heer Antoine Duquesne, minister van Binnenlandse Zaken van België en de heer António Vitorino, lid van de Europese Commissie, alsmede de landen van het stabilisatie- en associatieproces, vertegenwoordigd door de heer Bujar Himci, onderminister van Openbare Orde van Albanië, de heer Svetozar ...[+++]

Le 28 mars 2001 s'est tenue à Sarajevo une réunion entre, d'une part, l'Union européenne, représentée par M Maj-Inger Klingvall, ministre suédoise chargée de la coopération internationale, des migrations et de l'immigration, accompagnée par M. Antoine Duquesne, ministre belge de l'intérieur, et par M. António Vitorino, membre de la Commission européenne, et, d'autre part, les pays participant au processus de stabilisation et d'association représentés par M. Bujar Himci, ministre de l'ordre public de l'Albanie, M. Svetozar Mihajlovic, ministre des affaires civiles et des communications de la Bosnie-Herzégovine, M. Jos ...[+++]


De heer António Vitorino, lid van de Europese Commissie dat voor justitie en binnenlandse zaken verantwoordelijk is, zal een oproep tot snel optreden door de Europese Unie en haar lidstaten doen om de inhumane mensenhandel uit te roeien.

M. António Vitorino, membre de la Commission chargé de la Justice et des affaires intérieures, appellera à une action rapide de l'Union européenne et de ses États membres pour juguler l'odieuse traite des êtres humains.


De Commissie heeft op initiatief van de heer Antonio Vitorino, het met Justitie en Binnenlandse Zaken belaste Commissielid, op 24 mei 2000 te Brussel een voorstel voor een richtlijn goedgekeurd betreffende de tijdelijke bescherming ingeval van massale instroom van ontheemden.

Sur une initiative du Commissaire Antonio Vitorino, responsable de la Justice et des Affaires intérieures, la Commission a adopté le 24 mai 2000, à Bruxelles, une proposition de directive sur la protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aldus de heer antónio vitorino' ->

Date index: 2022-08-30
w