De wet van 19 augustus 1948 betreffende de prestaties van algemeen belang in vredestijd
Krachtens deze wet hadden de paritaire comités zes maanden tijd om de maatregelen, prestaties of diensten te bepalen en
af te bakenen, die moeten verzekerd worden in geval van vrijwillige en collectieve stopzetting van de arbeid, of in geval van collec
tieve afdanking, om aldus het hoofd te bieden aan zekere vitale behoeften, sommige dringende we
...[+++]rken uit te voeren aan de machines of aan het materiaal of sommige taken te volbrengen die geboden zijn door een geval van overmacht of een onvoorziene noodzakelijkheid.
La loi du 19 août 1948 relative aux prestations d'intérêt public en temps de paix. Aux termes de cette loi, les commissions paritaires disposaient d'un délai de six mois pour déterminer et délimiter les mesures, prestations ou services à assurer, en cas de cessation collective et volontaire du travail ou en cas de licenciement collectif du personnel, en vue de faire face à certains besoins vitaux, d'effectuer certains travaux urgents aux machines ou au matériel, d'exécuter certaines tâches commandées par une force majeure ou une nécessité imprévue.