Het hele verbruikersrecht, of het nu gaat om de bescherming van de economische belangen van de verbruiker (voorbeeld : wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument, wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet, wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet) of over de bescherming van zijn fysieke integriteit, omvat aldus een duidelijke familiale dimensie.
Tout le droit de la consommation, qu'il vise à la protection des intérêts économiques du consommateur (exemple : loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur, loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire, loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation) ou à la protection de son intégrité physique, revêt ainsi une dimension familiale évidente.