Overwegende dat de 'CwaPE' in haar voornoemd advies van 8 juni 2007 redelijk acht de uitkomst van deze machtigingsaanvraag niet onmogelijk te maken door een nieuwe voorwaardelijke aanwijzing van ALE te weigeren voordat de Waalse Regering zich over de aanvraag heeft uitgesproken;
Considérant que la CWaPE estime raisonnable, dans son avis du 8 juin 2007 précité, de ne pas rendre impossible l'aboutissement de cette demande d'expropriation en refusant une nouvelle désignation conditionnelle de l'ALE à un moment où le Gouvernement wallon ne s'est pas encore prononcé sur cette demande;