46. acht het noodzakelijk dat op het niveau van de lidstaten en hun lagere overheden (regio's, provincies, gemeenten) voortaan sterker gebruik wordt gemaakt van de mogelijkheden om in eigen verantwoordelijkheid de diensten van algemeen belang af te bakenen, met inachtneming van de mededingingsregels van de Europese Unie;
46. juge indispensable que les possibilités de définir de manière autonome les services d'intérêt général, dans le respect du droit de la concurrence de l'Union européenne, soient à l'avenir davantage exploitées au niveau des États membres et de leurs subdivisions (Länder, régions, municipalités);