17. constateert dat de vertragingen in de hervorming van de pensioenstelsels in een groot aantal lidstaten en het steeds groeiend percentage ouderen het vermogen van de verzekeringsdiensten ondermijnen om de begrotingskosten te dragen, die precies om deze redenen steeds blijven toenemen, in het bijzonder op het gebied van medische zorg en sociale zekerheid; is evenwel van mening dat de legale immi
gratie van over het algemeen betrekkelijk jonge mensen, die bijgevolg slechts in geringe mate gebruik maken van de sociale voorzieningen, er op korte en middellange termijn toe kan bijdragen de negatieve effecten van de vergrijzing van onze bev
...[+++]olking op de overheidsfinanciën te compenseren; dringt er voorts op aan dat de demografische uitdagingen worden geraamd en onderkend in de stabiliteits- en convergentieprogramma's, zoals gevraagd in de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Barcelona; 17. constate que les retards pris par la réforme des systèmes de pension dans certains États membres et l'augmentation continuelle du nombre des personnes âgées, compromettent la capacité des organismes d'assurance d'absorber le coût budgétaire sans cesse croissant de tous ces facteurs, en particulier dans les domaines des soins de santé et de la prévoyance; estime cependant que le flux
légal des immigrés, dont l'âge moyen est relativement bas et qui font dès lors un usage relativement faible des prestations sociales, peut contribuer, à court et à moyen terme, à limiter les effets négatifs sur les finances publiques du vieillissement de
...[+++] la population; insiste en outre sur la nécessité d'évaluer et de reconnaître les défis liés à la démographie dans les programmes de stabilité et de convergence, comme le demandaient les conclusions de la présidence du Conseil européen de Barcelone;