Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen erkende rechtsregel
Delicten in het kader van bendelidmaatschap
Groepscriminaliteit
Neventerm
Spijbelen
Stelen in groepsverband

Traduction de «algemeen erkende criteria » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen erkende rechtsregel

règle de droit généralement admise


Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe


stoffen waarvan algemeen wordt erkend dat ze onschadelijk zijn

substances néralement reconnues comme inoffensives
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op basis van bestaande richtsnoeren inzake toezicht of andere algemeen erkende bronnen die criteria voorschrijven voor een eerlijke en realistische waardering van verschillende soorten activa en passiva, kan de taxateur de aannamen, gegevens, methoden en inschattingen waarop de entiteit haar waarderingen voor financiële rapportageverplichtingen of voor de berekening van het verplichte kapitaal en de kapitaalvereisten heeft gebaseerd, betwisten en voor de doeleinden van de waardering buiten beschouwing laten.

Sur la base des orientations existantes en matière de surveillance ou d'autres sources généralement reconnues qui établissent des critères de nature à permettre l'évaluation juste et réaliste de différents types d'actifs et de passifs, l'évaluateur peut remettre en question les hypothèses, données, méthodes et jugements sur lesquels l'entité a fondé ses valorisations aux fins de ses obligations d'information financière ou aux fins du calcul de son capital réglementaire et de ses exigences de fonds propres, et les ignorer aux fins de la valorisation.


Bovendien is deze gebaseerd op algemeen erkende criteria die gelden voor het werk van hoge controle-instanties, en wordt daarbij rekening gehouden met de in de Internationale Standaarden van Hoge Controle-instanties uiteengezette richtsnoeren.

Il s'appuie en outre sur des critères généralement admis qui régissent les travaux des institutions supérieures de contrôle, ainsi que sur les indications présentées dans les normes internationales des institutions supérieures de contrôle (International Standards of Supreme Audit Institutions, ou normes ISSAI).


41. is van oordeel dat duurzaam bosbeheer moet uitgaan van algemeen erkende en aanvaarde beginselen en instrumenten, zoals criteria en indicatoren voor duurzaam bosbeheer, die altijd op de gehele sector moeten zijn gericht ongeacht het eindgebruik van hout;

41. estime qu'une gestion forestière durable doit reposer sur des principes et des outils généralement reconnus et acceptés, tels que des critères et des indicateurs relatifs à la gestion forestière durable, visant toujours la totalité du secteur, indépendamment de l'usage final du bois;


De Commissie is ervan overtuigd dat de in de Italiaanse maatregelen opgenomen nieuwe evenementen voldoen aan minstens twee van de volgende criteria, die als betrouwbare indicatoren van het belang van evenementen voor de samenleving worden beschouwd: i) het evenement vindt een bijzondere algemene weerklank binnen de lidstaat en is niet alleen van belang voor diegenen die de sport of activiteit in kwestie gewoonlijk volgen; ii) het heeft een algemeen erkend, onmiskenbaar cultureel belang voor de bevolking in de lid ...[+++]

La Commission a constaté avec satisfaction que les nouveaux événements énumérés dans les mesures notifiées par l’Italie remplissent au moins deux des critères suivants, considérés comme des indicateurs fiables de l’importance que des événements ont pour la société: i) ils trouvent un écho particulier dans l’État membre concerné et n’ont pas simplement de l’importance pour ceux qui suivent habituellement le sport ou l’activité en question; ii) ils ont une importance culturelle globalement reconnue par la population de l’État membre concerné et constituent notamment un catalyseur de son identité culturelle; iii) l’équipe nationale partic ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) Welke concrete invulling geeft de Dienst Vreemdelingenzaken in het algemeen aan het begrip vestiging zoals gebezigd in artikel 87? b) Welke criteria hanteert de Dienst Vreemdelingenzaken met het oog op de toepassing van artikel 87? Het begrip vestiging kan immers anders worden ingevuld afhankelijk van de wetgeving van het land waar de erkende vluchteling zich heeft gevestigd. c) Behoort de waarborg dat het nieuwe opvangland v ...[+++]

1. a) Quel est le sens habituellement donné par l'Office des étrangers à la notion d'établissement prévu par l'article 87? b) La notion d'établissement pouvant en effet varier en fonction de la loi du pays où le réfugié reconnu serait établi, quels sont les critères que l'Office examine pour appliquer l'article 87? c) Ces critères comprennent-ils la garantie que le nouveau pays d'accueil du réfugié respectera la clause de non refoulement -- article 33 -- de la Convention de Genève du 28 juillet 1951?


28. is van oordeel dat de onafhankelijkheid van de ECB alsmede de benoemingsprocedure voor de directieleden zich bewezen hebben; onderstreept dat in artikel 112, lid 2, punt b), van het Verdrag is bepaald dat de directieleden van de ESB worden gekozen temidden van personen waarvan algemeen erkend wordt dat zij gezag genieten in de monetaire wereld of in het bankwezen en op dat gebied ervaring hebben, en onderstreept dat hun nationaliteit geen enkele rol mag spelen en dat zij nog steeds beoordeeld dienen te worden op basis van de strikte criteria van het V ...[+++]

28. estime que l'indépendance de la BCE ainsi que la procédure de nomination des membres du directoire ont fait leurs preuves; souligne qu'à l'article 112, paragraphe 2, point b), du traité, il est stipulé que les membres du directoire de la BCE sont choisis parmi des personnes dont l'autorité et l'expérience professionnelle dans le domaine monétaire ou bancaire sont reconnues; souligne également que leur nationalité ne saurait jouer aucun rôle et qu'ils doivent continuer à être jugés à l'aune des critères stricts du traité ainsi que de la qualification; juge important d'assurer une diversité des profils représentés au directoir ...[+++]


27. is van oordeel dat de onafhankelijkheid van de ECB alsmede de benoemingsprocedure voor de directieleden zich bewezen hebben; onderstreept dat in artikel 112, lid 2, punt b), het EG-Verdrag is bepaald dat de directieleden van de ECB worden gekozen temidden van personen waarvan algemeen erkend wordt dat zij gezag genieten in de monetaire wereld of in het bankwezen en op dat gebied ervaring hebben, en onderstreept dat hun nationaliteit geen enkele rol mag spelen en dat zij nog steeds beoordeeld dienen te worden op basis van de strikte criteria van het V ...[+++]

27. estime que l'indépendance de la BCE ainsi que la procédure de nomination des membres du directoire ont fait leurs preuves; souligne qu'à l'article 112, paragraphe 2, point b), du traité CE, il est stipulé que les membres du directoire de la BCE sont choisis parmi des personnes dont l'autorité et l'expérience professionnelle dans le domaine, monétaire ou bancaire sont reconnues; souligne également que leur nationalité ne saurait jouer aucun rôle et qu'ils doivent continuer à être jugés à l'aune des critères stricts du traité ainsi que de la qualification; estime que la transparence et la responsabilité démocratique ex ante seraient ...[+++]


27. benadrukt dat vrouwen in ontwikkelingslanden een substantieel deel van de verantwoordelijkheid voor de voorziening in de basisbehoeften van hun gezin en van de lokale economie en samenleving dragen; wenst een verdubbeling van de inspanningen op het gebied van de gelijkgerechtigdheid van de vrouw, volwaardige toegang tot basisonderwijs en opleiding, bescherming van de reproductieve gezondheid, bescherming tegen individueel geweld - in de meeste gevallen binnen het gezin -, het garanderen van het seksueel zelfbeschikkingsrecht en de volwaardige deelneming van vrouwen aan alle besluitvormingsprocessen; hierbij levert het actieprogramma van de Wereldvrouwenconferentie van 1995 in Peking de algemeen erkende criteria ...[+++]

27. souligne le fait que, dans les pays en développement, les femmes portent une grande part de la responsabilité de satisfaire aux besoins fondamentaux de leur famille ainsi que de l'économie et de la société locales, et demande un redoublement d'efforts en faveur de l'égalité juridique des femmes, de leur égalité d'accès à l'instruction de base et à la formation, de la protection de la santé reproductive, de la protection contre la violence individuelle, le plus souvent domestique, de la garantie du droit de l'autodétermination sexuelle et de la participation paritaire à tous les processus de décision, pour lequel la plate-forme d'acti ...[+++]


23. benadrukt dat vrouwen in ontwikkelingslanden een substantieel deel van de verantwoordelijkheid voor de voorziening in de basisbehoeften van hun gezin en van de lokale economie en samenleving dragen; wenst een verdubbeling van de inspanningen op het gebied van de gelijkgerechtigdheid van de vrouw, volwaardige toegang tot basisonderwijs en opleiding, bescherming van de reproductieve gezondheid, bescherming tegen individueel geweld - in de meeste gevallen binnen het gezin -, het garanderen van het seksueel zelfbeschikkingsrecht en de volwaardige deelneming van vrouwen aan alle besluitvormingsprocessen; hierbij levert het actieprogramma van de Wereldvrouwenconferentie van 1995 in Peking de algemeen erkende criteria ...[+++]

23. souligne le fait que, dans les pays en développement, les femmes portent une grande part de la responsabilité de satisfaire aux besoins fondamentaux de leur famille ainsi que de l'économie et de la société locales, et demande un redoublement d'efforts en faveur de l'égalité juridique des femmes, de leur égalité d'accès à l'instruction de base et à la formation, de la protection de la santé reproductive, de la protection contre la violence individuelle, le plus souvent domestique, de la garantie du droit de l'autodétermination sexuelle et de la participation paritaire à tous les processus de décision, pour lequel la plate-forme d'acti ...[+++]


Het comité geeft toelichtingen bij de in de bijlagen bij deze richtlijn genoemde eisen, de in artikel 3, lid 4, bedoelde criteria en de in artikel 3, lid 5, bedoelde algemeen erkende normen voor producten voor elektronische handtekeningen; het volgt daarbij de procedure van artikel 9, lid 2.

Le comité clarifie les exigences visées dans les annexes de la présente directive, les critères visés à l'article 3, paragraphe 4, et les normes généralement reconnues pour les produits de signature électronique établies et publiées en application de l'article 3, paragraphe 5, conformément à la procédure visée à l'article 9, paragraphe 2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemeen erkende criteria' ->

Date index: 2021-05-01
w