Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen verbod op nachtarbeid door vrouwen
Beginsel dat het om één verbintenis gaat
Beginsel van de algemeen geldende verbintenis

Traduction de «algemeen geldend verbod » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen geldende bepalingen voor rechtspersonen naar privaatrecht die eigendom van de Staat zijn

droit commun des dispositions régissant les personnes morales de droit privé propriété de l'Etat


beginsel dat het om één verbintenis gaat | beginsel van de algemeen geldende verbintenis

principe de l'engagement unique | principe de l'unité des négociations


algemeen verbod op nachtarbeid door vrouwen

principe général d'exclusion des femmes du travail de nuit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Het initiatief te nemen teneinde binnen relevante internationale fora een actie op te starten die moet leiden tot algemeen geldende bindende maatregelen betreffende een totaal verbod op de productie en het gebruik van asbest;

1. de prendre l'initiative de lancer, au sein de forums internationaux ad hoc, une action qui doit aboutir à des mesures contraignantes globales sur l'interdiction totale de la production et de l'usage de l'amiante;


1. Het initiatief te nemen teneinde binnen relevante internationale fora een actie op te starten die moet leiden tot algemeen geldende bindende maatregelen betreffende een totaal verbod op de productie en het gebruik van asbest;

1. de prendre l'initiative de lancer, au sein de forums internationaux ad hoc, une action qui doit aboutir à des mesures contraignantes globales sur l'interdiction totale de la production et de l'usage de l'amiante;


Door middel van een voor leerlingen geldend algemeen en principieel verbod op het dragen van zichtbare religieuze en levensbeschouwelijke kentekens in de onderwijsinstellingen van het Gemeenschapsonderwijs, wordt een nieuwe wending gegeven aan het neutraliteitsbegrip, zoals vervat in artikel 24, § 1, derde lid, van de Grondwet, die evenwel niet per definitie ermee strijdig is.

L'interdiction générale et de principe, pour les élèves, de porter des signes religieux et philosophiques visibles dans les établissements de l'Enseignement communautaire donne à la notion de neutralité, telle qu'elle est contenue dans l'article 24, § 1, alinéa 3, de la Constitution, une orientation nouvelle, qui n'est cependant pas contraire par définition à cette notion.


Het aannemen, door de Raad van het Gemeenschapsonderwijs, van een voor leerlingen geldend algemeen en principieel verbod op het dragen van zichtbare religieuze en levensbeschouwelijke kentekens dat uitsluitend geldt in de onderwijsinstellingen van het Gemeenschapsonderwijs, kan echter niet worden beschouwd als het uitoefenen van een « verordenende bevoegdheid » in de zin van de aangehaalde parlementaire voorbereiding.

L'adoption, par le Conseil de l'Enseignement communautaire, d'une interdiction générale et de principe de porter des signes religieux et philosophiques visibles, applicable aux élèves, qui vaut exclusivement dans les établissements d'enseignement de l'Enseignement communautaire, ne peut toutefois être considérée comme l'exercice d'un « pouvoir normatif » au sens des travaux préparatoires précités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aldus dient te worden vastgesteld dat artikel 24 van de Grondwet zich niet verzet tegen het toekennen aan de Raad van het Gemeenschapsonderwijs van de bevoegdheid om zich, in het kader van de neutraliteitsverklaring van het gemeenschapsonderwijs, uit te spreken over een voor leerlingen geldend algemeen en principieel verbod op het dragen van zichtbare religieuze en levensbeschouwelijke kentekens in de onderwijsinstellingen van het Gemeenschapsonderwijs.

Il convient dès lors de constater que l'article 24 de la Constitution ne s'oppose pas à ce que le Conseil de l'Enseignement communautaire soit habilité à se prononcer, dans le cadre de la déclaration de neutralité de l'enseignement communautaire, sur une interdiction générale et de principe, applicable aux élèves, de porter des signes religieux et philosophiques visibles dans les établissements d'enseignement de l'Enseignement communautaire.


Aldus geïnterpreteerd dat zij de Raad van het Gemeenschapsonderwijs de bevoegdheid opdragen om zich uit te spreken over een voor leerlingen geldend algemeen en principieel verbod op het dragen van zichtbare religieuze en levensbeschouwelijke kentekens, schenden de artikelen 33, § 1, 1° en 2°, en 34, 1°, van het bijzonder decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 14 juli 1998 betreffende het gemeenschapsonderwijs artikel 24 van de Grondwet niet.

Interprétés en ce sens qu'ils habilitent le Conseil de l'Enseignement communautaire à se prononcer sur une interdiction générale et de principe, applicable aux élèves, de porter des signes religieux et philosophiques visibles, les articles 33, § 1, 1° et 2°, et 34, 1°, du décret spécial de la Communauté flamande du 14 juillet 1998 relatif à l'enseignement communautaire ne violent pas l'article 24 de la Constitution.


In de interpretatie dat de artikelen 33, § 1, 1° en 2°, en 34, 1°, van het bijzonder decreet van 14 juli 1998 aan de Raad van het Gemeenschapsonderwijs de bevoegdheid opdragen om zich uit te spreken over een voor leerlingen geldend algemeen en principieel verbod op het dragen van zichtbare religieuze en levensbeschouwelijke kentekens, dient de prejudiciële vraag ontkennend te worden beantwoord.

Dans l'interprétation selon laquelle les articles 33, § 1, 1° et 2°, et 34, 1°, du décret spécial du 14 juillet 1998 habilitent le Conseil de l'Enseignement communautaire à se prononcer sur une interdiction générale et de principe, applicable aux élèves, de porter des signes religieux et philosophiques visibles, la question préjudicielle appelle une réponse négative.


Toen ik naar het debat aan het luisteren was, kwam er namelijk nog iets bij me op dat u echter wel met een korreltje zout moet nemen: als we in Europa een algemeen geldend verbod zouden hebben op het billijken van totalitaire regimes, dan heb ik zo het gevoel dat de postcommunistische leden constant in de gevangenis zouden zitten en dat we een Parlement zouden hebben met vijftig leden minder.

Si l’Europe prononçait une interdiction des propos élogieux à l’égard des régimes totalitaires, je ne crois pas que les membres de cette Assemblée issus de pays post-communistes passeraient un seul jour hors de prison, et il y aurait cinquante députés de moins dans ce Parlement.


Een algemeen geldend voorlopig verbod voor de jacht op wilde vogels, waaronder een verbod op de vogeljacht in jachtgebieden, acht de Commissie op dit moment niet noodzakelijk noch proportioneel.

Pour l’heure, une suspension générale de la chasse aux oiseaux, en ce compris l’interdiction de la chasse dans les domaines prévus à cet effet, n’est pas jugée nécessaire ni indiquée.


Het Hof breidt het verbod op discriminatie op grond van nationaliteit zodanig uit dat een soort voorafgaande bekendmaking van de wens tot het aangaan van een contract verplicht wordt gesteld, ook al ligt de omvang van het contract onder de algemeen geldende drempelwaarden en zouden de in de EU-aanbestedingsrichtlijnen vastgelegde procedures dus niet van toepassing moeten zijn.

La Cour de justice étend l’interdiction de la discrimination fondée sur la nationalité au point qu’une forme de publication préalable de l’intention de passer un marché est rendue obligatoire, et ce, même si le marché concerné n’excède pas les valeurs-seuil en vigueur et qu’il ne relève donc pas du champ d’application des directives européennes relatives aux appels d’offres.




D'autres ont cherché : algemeen geldend verbod     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemeen geldend verbod' ->

Date index: 2022-02-25
w