6. In het algemeen zijn de redenen die aan de basis liggen van de vertraging: - de doorlooptijd van het betalingsproces, inbegrepen de noodzakelijke grondige controles van de facturen evenals het voorafgaandelijk toezicht op de betaling door het Rekenhof; - de beperking van de vrijgegeven kredieten, zoals opgelegd door het ankerprincipe, of andere terzake geldende richtlijnen, bijvoorbeeld in geval van voorlopige kredieten.
6. D'une manière générale, les raisons expliquant les retards sont les suivantes : - le temps que prend le processus de paiement, en ce compris les contrôles approfondis et nécessaires des factures ainsi que le contrôle préalable du paiement effectué par la Cour des comptes ; - la limitation des crédits libérés, telle qu'elle est imposée par le principe de l'ancre ou par d'autres directives applicables en la matière, par ex. en cas de crédits provisoires.