Gelet op de door de wetgever nagestreefde doelstellingen en rekening houdend met het feit dat de onmogelijkheid om gedurende een periode van vijf jaar een nieuw verzoekschrift tot het verkrijgen van een collectieve schuldenreg
eling in te dienen, steunt op de keuze van de schuldenaar om in het kader van de procedure betreffende de collectie
ve schuldenregeling niet mee te werken aan de effectieve verwezenlijking van de met de collectieve schuldenregeling gewaarborgde sociaal-economische rechten, is de in het geding zijnde bepaling, die
...[+++]steunt op redenen die verband houden met het algemeen belang, niet onbestaanbaar met de in artikel 23 van de Grondwet vervatte standstill-verplichting.
Eu égard aux objectifs poursuivis par le législateur et compte tenu du fait que l'impossibilité d'introduire une nouvelle requête visant à obtenir un règlement collectif de dettes, pendant une période de cinq ans, repose sur le choix du débiteur de ne pas collaborer, dans le cadre de la procédure de règlement collectif de dettes, à la réalisation effective des droits socio-économiques garantis par le règlement collectif de dettes, la disposition en cause, qui se fonde sur des motifs liés à l'intérêt général, n'est pas incompatible avec l'obligation de standstill contenue dans l'article 23 de la Constitution.