Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen verbod op nachtarbeid door vrouwen

Vertaling van "algemeen verbod komt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemeen verbod op nachtarbeid door vrouwen

principe général d'exclusion des femmes du travail de nuit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mijn Bulgaarse collega, Miroslav Naydenov, heeft begin februari aangekondigd, dat er in de loop van de volgende maanden in Bulgarije een algemeen verbod komt op de thuisslachting van runderen zodat er een volledige veterinaire inspectie kan worden uitgeoefend op alle runderslachtingen, alle te testen slachtrunderen ook effectief zullen worden getest en het gespecificeerd risicomateriaal van alle slachtrunderen ook effectief wordt verwijderd conform de Europese regelgeving.

Mon homologue bulgare, Miroslav Naydenov, a annoncé début février qu’une interdiction générale d’abattage de bovins à domicile allait être instaurée en Bulgarie dans les mois à venir, de telle sorte qu’une inspection vétérinaire complète puisse être effectuée sur tous les bovins abattus, que tous les bovins d’abattage à tester fassent effectivement l’objet d’une analyse et que le matériel à risques spécifiés de tous les bovins d’abattage soit éliminé de manière effective, conformément à la réglementation européenne.


In de huidige structuur van het voorstel komt eerst een algemeen verbod op het op de markt brengen van zeehondenproducten, waarna door de uitzondering voor Eskimo's een eerste categorie producten volledig aan het verbod wordt onttrokken.

La structure actuelle de la proposition de règlement débute par une interdiction générale de la mise sur le marché de produits dérivés du phoque, mais l'exception inuite exempte ensuite une première tranche de produits de l'interdiction.


Sinds enige tijd geldt er in Europa een verbod op het meenemen van vloeistoffen tijdens vluchten. In de praktijk komt dit verbod erop neer dat burgers zonder enige reden persoonlijke bezittingen moeten afgeven, geen drinkwater mee mogen nemen of hiervoor exorbitante bedragen moeten betalen en door de veiligheidsdiensten van de vliegvelden in het algemeen slecht worden behandeld (de kwaliteit van het werk van deze diensten wordt nie ...[+++]

Le Conseil pourrait-il indiquer s’il a évalué les mesures d’interdiction de transporter des liquides pendant les vols aériens sur le plan de leur efficacité en matière de démantèlement du terrorisme et sur le plan de leurs conséquences néfastes à l’économie et à la santé ainsi qu’à la justice à rendre et à la liberté et à la sécurité à assurer au citoyen européen ordinaire, ce dernier constatant qu’on lui confisque de manière injustifiée ses objets personnels, qu’on le prive d’eau potable, ou qu’il la paie cher, et qu’il est maltraité par les services de sécurité des aéroports européens, dont la qualité des services fournis aux citoyens ...[+++]


4. In het kader van de onder punten 1 en 2 gegeven antwoorden, meen ik dat het invoeren van een algemeen verbod tot aanstelling van assistent-veiligheidscoördinator voor de bouw van particuliere gezinswoningen niet in vraag komt.

4. Dans le contexte des réponses données aux points 1 et 2, je pense que l'instauration d'une interdiction générale de désigner des assistants-coordinateurs de sécurité pour la construction d'habitation familiale particulière est hors de question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daartoe kunnen verschillende pistes bewandeld worden, waaronder een verbod op dierproeven voor de tabaksindustrie, de kwestie van de dierproeven in het algemeen, de quarantainemaatregelen voor ingevoerde dieren, de verkoop van zieke en slecht afgerichte honden, de zwerfkattenplaag, enz. Daarnaast komt uit dat interview naar voren dat u het plan heeft opgevat een fonds voor dierenwelzijn op te richten.

Différents thèmes y sont abordés, notamment l'interdiction des expériences animales pour le tabac, les animaux d'expérience en général, les mesures de quarantaine relatives aux animaux importés, la commercialisation des chiens malades et mal sociabilisés, la surpopulation des chats errants, etc. Parallèlement, il ressort que vous envisagiez la mise en place d'un fonds pour le bien-être animal.


Een verbod op het gebruik van sterilisatie-eenheden waarbij de ontgassing gebeurt na manuele verplaatsing van het materiaal bestaat echter niet. b) Bij toepassing van de preventieve maatregelen waarin is voorzien in artikel 103sexies en 148decies van het Algemeen reglement voor de arbeidsbescherming komt men automatisch tot de conclusie dat een dergelijk toestel niet voldoet aan de eisen van die reglementaire bepalingen.

Il n'existe, toutefois, pas d'interdiction d'utilisation d'unités de stérilisation où le dégazage a lieu après déplacement manuel du matériel. b) En application des mesures préventives prévues par les articles 103sexies et 148decies du Règlement général pour la protection du travail, on arrive automatiquement à la conclusion qu'un tel appareil ne répond pas aux exigences de ces dispositions réglementaires.




Anderen hebben gezocht naar : algemeen verbod komt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemeen verbod komt' ->

Date index: 2021-11-25
w