Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "algemeen vredesakkoord tussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Samenwerkingsovereenkomst tussen enerzijds de Europese Economische Gemeenschap en anderzijds de landen die partij zijn bij het Algemeen Verdrag inzake Centraal-Amerikaanse economische integratie (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) alsook Panama

Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties au traité général d'intégration économique centre-américaine (Costa-Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) ainsi que Panama
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 1992, na 17 jaar burgeroorlog en 2 jaar van onderhandelen, werd een algemeen vredesakkoord tussen de 2 strijdende partijen (FRELIMO en RENAMO) gesloten.

En 1992, après 17 ans de guerre civile et 2 ans de négociation, les 2 Parties en conflit (FRELIMO en RENAMO) signent un accord de paix.


10. De Raad is verheugd over de ondertekening van een kaderakkoord tussen de regering van Sudan en de beweging voor bevrijding en gerechtigheid dat moet leiden tot een algemeen vredesakkoord, roept andere rebellengroeperingen op deel te nemen aan de onderhande­lingen en beklemtoont de noodzaak van een proces waarbij alle partijen zijn betrokken en dat uitmondt in de sluiting van een alomvattend vredesakkoord voor Darfur.

10. Le Conseil salue la signature d'un accord-cadre entre le gouvernement du Soudan et le Mouvement de libération et de justice en vue d'un accord de paix global, invite les autres mouvements rebelles à participer aux négociations et souligne qu'un processus ouvert à toutes les parties est nécessaire pour aboutir à la conclusion d'un accord de paix global pour le Darfour.


A. overwegende dat op 21 november 2006 een algemeen vredesakkoord (CPA) werd gesloten tussen de alliantie van zeven partijen en de Maoïsten (UCPN), die grote delen van het land in handen hadden, waarmee een einde kwam aan het 10 jaar durende gewapende conflict dat circa 13 000 doden had geëist,

A. considérant que, le 21 novembre 2006, un accord de paix global (APG) entre l'alliance des sept partis et les maoïstes du PCUN-M, qui contrôlait de vastes zones du pays, a mis fin à un conflit armé qui durait depuis 10 ans et qui a coûté la vie à près de 13 000 personnes,


A. overwegende dat op 21 november 2006 een algemeen vredesakkoord (CPA) werd gesloten tussen de alliantie van zeven partijen en de Maoïsten (UCPN), die grote delen van het land in handen hadden, waarmee een einde kwam aan de 10 jaar durende burgeroorlog die circa 13 000 doden had geëist,

A. considérant que, le 21 novembre 2006, un accord de paix global (APG) entre l'alliance des sept partis et les maoïstes du PCUN-M, qui contrôlait de vastes zones du pays, a mis fin à une guerre civile qui durait depuis 10 ans et qui a coûté la vie à près de 13 000 personnes,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. overwegende dat het mislukken van de uitvoering van het Algemeen Vredesakkoord (CPA) tussen het noorden en het zuiden van Soedan zou kunnen leiden tot een afscheiding, die waarschijnlijk gepaard gaat met een militair conflict over de olievoorraden in het grensgebied; overwegende dat deze afscheiding hoogstwaarschijnlijk zou leiden tot het uiteenvallen van het land, waarbij Darfur en het oostelijk deel naar onafhankelijkheid zouden streven en interetnische gevechten zouden uitbreken, die nog zouden worden aangewakkerd door inmenging van buurlanden, zoals Eritrea,

K. considérant que l'échec de la mise en œuvre de l’accord de paix global entre le nord et le sud du Soudan pourrait conduire à une sécession qui risque de déclencher un conflit militaire pour les gisements de pétrole de la région frontalière; qu'une telle sécession déboucherait très probablement sur un démantèlement du pays, avec des objectifs d’indépendance pour le Darfour et la partie orientale et des conflits interethniques alimentés par les pays voisins, dont l’Érythrée;


27. is van mening dat de mensenrechtendialoog tussen de EU en China ook betrekking moet hebben op de schendingen van de mensenrechten en de slachtingen in Darfur en dat China ertoe met worden aangezet zijn aanzienlijke invloed aan te wenden om te werken aan de totstandbrenging van een duurzame vrede in Darfur, bijvoorbeeld door de Soedanese regering en de rebellenbeweging samen te brengen voor de sluiting van een algemeen vredesakkoord;

27. considère que le dialogue UE‑Chine relatif aux droits de l'homme devrait englober les violations des droits de l'homme et les massacres du Darfour, la Chine devant être engagée à user de son influence considérable pour établir une paix durable au Darfour, par exemple en amenant le gouvernement soudanais et le mouvement rebelle à conclure un accord de paix global;


8. spreekt de wens uit dat Syrië en Israël de nieuwe kansen die zijn gecreëerd door de Akkoorden van Charm-el-Cheikh aangrijpen om de besprekingen te hervatten op het punt waarop zij opgeschort zijn, met name over de Israëlische terugtrekking van de vlakte van Golan en het sluiten van een algemeen vredesakkoord tussen beide landen;

8. souhaite que la Syrie et Israël saisissent la nouvelle dynamique crée par les Accord de Charm-el-Cheikh afin de reprendre les discussions au point où elles avaient été interrompues, notamment sur le retrait israélien du Golan et la signature d'un accord global de paix entre les deux pays;


De ondertekening van het algemeen vredesakkoord tussen de regering van Sudan en de Sudanese Volksbevrijdingsbeweging (SPLM) heeft in Sudan een nieuw politiek hoofdstuk geopend.

La signature de l'Accord global de paix entre le Gouvernement du Soudan et le Mouvement populaire de libération du Soudan (MPLS) a ouvert un nouveau chapitre politique au Soudan.


De uitvoering van het algemeen vredesakkoord en de start van een inclusief democratisch proces, tezamen met de ontwikkelingen in de crisis in Darfur, zijn doorslaggevende criteria voor de toekomst van de betrekkingen tussen de EU en Sudan.

La mise en œuvre de l’Accord global de paix et le lancement d’un processus démocratique inclusif, ensemble avec l'évolution de la crise au Darfour, sont des critères déterminants pour l'avenir des relations entre l'UE et le Soudan.




Anderen hebben gezocht naar : algemeen vredesakkoord tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemeen vredesakkoord tussen' ->

Date index: 2024-05-26
w