Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «algemeen zeer streng » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de martensietnaalden hebben verschillende lengten en zijn over het algemeen zeer dun

les aiguilles de martensite sont de longueur variable et généralement très étroites
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. benadrukt dat de budgettoewijzingen voor EU-agentschappen beslist niet uitsluitend uit administratieve uitgaven bestaan, maar een bijdrage leveren aan het bereiken van de doelstellingen van Europa 2020 en de doelstellingen van de EU in het algemeen terwijl gestreefd wordt naar besparingen op nationaal niveau, zoals vastgesteld door de wetgevingsautoriteit; herinnert eraan dat het belangrijk is dat op het gebied van vervoersveiligheid in de Unie zeer strenge normen worden gehandhaafd, en d ...[+++]

10. fait observer que la dotation budgétaire des agences de l'Union est loin de se résumer à de simples dépenses administratives dans la mesure où elle permet également d'atteindre les objectifs de l'Union en général et de la stratégie Europe 2020 en particulier, et vise à faire des économies au niveau national, conformément aux décisions de l'autorité législative; rappelle qu'il importe de garantir, au sein de l'Union, le niveau de sûreté le plus élevé dans le domaine des transports, tâche qui est assumée par l'Agence européenne de la sécurité aérienne (AESA), l'Agence européenne pour la sécurité maritime (EMSA) et l'Agence ferroviaire ...[+++]


De werkloosheidsverzekeringen worden aangevuld met een residuair algemeen bijstandsstelsel, dat streng is wat de toegang betreft (bijstand is geen gewaarborgd recht maar een vangnet bij het zich voordoen van een « social event » ) maar dat zeer hoge uitkeringen verstrekt.

Les assurances-chômage sont complétées par un système résiduel d'assistance générale dont l'accès est soumis à des conditions sévères (l'assistance n'est pas un droit, mais un filet de sécurité en cas d'« événement social ») mais qui verse des allocations très élevées.


De boeren worden beloond als zij voldoen aan de communautaire wetgeving op het gebied van het milieu, de volksgezondheid, de gezondheid van dieren en planten en het dierenwelzijn, waarin normen gelden die over het algemeen zeer streng zijn in vergelijking met de normen in de rest van de wereld.

Les agriculteurs sont indemnisés en échange du respect de la législation communautaire dans les domaines de l’environnement, de la santé publique, de la santé des animaux et des végétaux, du bien-être des animaux, qui est généralement très stricte en comparaison avec les réglementations en vigueur dans le reste du monde.


49. deelt de mening van de Commissie dat een „dynamische aanpak” van ABS in sommige gevallen tot belangrijke politieke resultaten kan leiden, namelijk wanneer begrotingssteun wordt verleend aan landen die een systeem voor het beheer van de overheidsfinanciën hebben dat zwakke punten vertoont, maar die hun best doen om hervormingen uit te voeren en hierin ook vooruitgang laten zien; is echter ernstig bezorgd over het feit dat twaalf van de niet-kwetsbare ACS-landen die volgens de landenstrategiedocumenten van het tiende EOF ABS zullen ontvangen en vijf landen met een ABS-programma in Latijns-Amerika in de editie 2009 van de door Transparency International gepubliceerde Corruption Perception Index zijn voorzien van de beoordeling „rampant co ...[+++]

49. partage l'avis de la Commission selon lequel dans certains cas, l'«approche dynamique» de l'ABG peut déboucher sur d'importants résultats politiques, lorsque l'appui budgétaire est accordé aux pays qui présentent des faiblesses dans la gestion des finances publiques, mais se sont engagés à mener des réformes et à progresser dans la mise en œuvre des réformes; est cependant profondément préoccupé de ce que douze des pays ACP non fragiles pour lesquels un ABG a été prévu dans les documents stratégiques par pays pour le dixième FED, ainsi que cinq pays d'Amérique latine faisant l'objet de programmes d'ABG, sont classés en 2009 dans l'i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vergunningscriteria zijn nu in het algemeen al zeer streng.

Les conditions d’autorisation sont déjà généralement très strictes.


Het Hof heeft gewoon verklaard dat de toegang tot documenten, met name wetgevende documenten, verplicht moet zijn, omdat de toegang tot documenten bij de democratie hoort en dat eventuele uitzonderingen zeer streng moeten worden beperkt, aangezien er duidelijk sprake is van algemeen belang.

La Cour a simplement déclaré que l’accès aux documents, en particulier ceux qui comportent des implications législatives, devait être obligatoire, parce que l’accès aux documents était démocratique et que toute exception devait être limitée, puisque cela était clairement dans l’intérêt public.


(4) Overwegende dat algemeen erkend wordt dat de ontwikkeling van het vervoer in de Gemeenschap gepaard is gegaan met een toenemende belasting van het milieu en het milieu steeds meer dreigt aan te tasten; dat de officiële prognoses die tot nu toe zijn uitgevoerd over de toename van de verkeersdichtheid in de gehele Gemeenschap zijn achterhaald door de feitelijke ontwikkelingen; dat er derhalve voor de uitlaatgassen van alle motorvoertuigen zeer strenge normen moeten worden vastgesteld;

(4) considérant que l'on s'accorde à reconnaître que le développement des transports dans la Communauté a entraîné des contraintes importantes pour l'environnement et qu'il risque de conduire à une dégradation croissante de celui-ci; que les prévisions officielles concernant l'accroissement de la densité de trafic établies jusqu'ici ont été dépassées par la réalité dans l'ensemble de la Communauté et que des normes très strictes doivent, par conséquent, être imposées pour les gaz d'échappement de tous les véhicules à moteur;


1. a) Moeten de ambtenaren dit algemeen rechtsbeginsel op een zeer strenge wijze toepassen? b) Hoe luiden de onderrichtingen die op fiscaal vlak nopens dit algemeen rechtsbeginsel reeds werden uitgevaardigd aan het adres van de belasting- en de btw-ambtenaren? c) In ontkennend geval, welke administratieve instructies zullen er ten behoeve van de btw- en belastingambtenaren weldra worden uitgevaardigd?

1. a) Les fonctionnaires sont-ils tenus d'appliquer ce principe de droit général de manière extrêmement sévère ? b) Quelles sont les instructions existantes en matière fiscale données aux fonctionnaires de l'administration fiscale et de la TVA à propos de ce principe de droit général? c) Si elles n'existent pas, quelles seront les instructions administratives prochainement élaborées à l'intention des fonctionnaires de la TVA et de l'administration fiscale ?


2. a) Zijn de belastingadministraties gerechtigd aan de bepalingen van artikel 49 en artikel 53, 15° tweede zinsdeel, WIB 1992 nog een extra voorwaarde toe te voegen en te stellen dat het «verschil» tussen het totaal bedrag van de toegekende bezoldigingen waarvan sprake in de artikelen 30, 2° en 32, WIB 1992 én de ten laste genomen verliezen per maatschappelijk boekjaar niet meer mag belopen dan een of ander door de onderzoekende ambtenaren bepaald vast of forfaitair jaarbedrag? b) Zijn het niet veeleer zowel de financiële en economische noden van de verlieslatende vennootschappen, behorende tot welke sector ook, als de tewerkstellingsgarantie van de bedrijfsleiders die hier van algemeen ...[+++]

2. a) Les administrations fiscales sont-elles habilitées à ajouter une condition supplémentaire aux dispositions de l'article 49 et de l'article 53, 15° deuxième alinéa, CIR 1992 et à considérer que «l'écart» entre le montant global des rémunérations visées à l'article 30, 2° et 32, CIR 1992 et les pertes prises en charge par exercice social, ne peut excéder l'un ou l'autre montant annuel fixe ou forfaitaire fixé par les fonctionnaires chargés du dossier? b) Ne sont-ce pas les besoins financiers et économiques des sociétés déficitaires, à quelque secteur qu'elles appartiennent, et la garantie d'emploi des dirigeants d'entreprise qui sont généralement déterminant ...[+++]


2. a) Zijn de belastingadministraties gerechtigd aan de bepalingen van artikel 49 en artikel 53, 15° tweede zinsdeel, WIB 1992 nog een extra voorwaarde toe te voegen en te stellen dat het «verschil» tussen het totaal bedrag van de toegekende bezoldigingen waarvan sprake in de artikelen 30, 2° en 32 WIB 1992 én de ten laste genomen verliezen per maatschappelijk boekjaar niet meer mag belopen dan een of ander door de onderzoekende ambtenaren bepaald vast of forfaitair jaarbedrag? b) Zijn het niet veeleer zowel de financiële en economische noden van de verlieslatende vennootschappen, behorende tot welke sector ook, als de tewerkstellingsgarantie van de bedrijfsleiders die hier van algemeen ...[+++]

2. a) Les administrations fiscales sont-elles habilitées à ajouter une condition supplémentaire aux dispositions de l'article 49 et de l'article 53, 15° deuxième alinéa, CIR 1992 et à considérer que «l'écart» entre le montant global des rémunérations visées à l'article 30, 2° et 32 CIR 1992 - et les pertes prises en charge par exercice social, ne peut excéder l'un ou l'autre montant annuel fixe ou forfaitaire fixé par les fonctionnaires chargés du dossier? b) Ne sont-ce pas les besoins financiers et économiques des sociétés déficitaires, à quelque secteur qu'elles appartiennent, et la garantie d'emploi des dirigeants d'entreprise qui sont généralement déterminan ...[+++]




D'autres ont cherché : algemeen zeer streng     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemeen zeer streng' ->

Date index: 2025-01-24
w