Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Economisch vraagstuk van algemene aard
Maatregel van algemene aard
Neventerm
Studie van algemene aard
Vermoeidheidssyndroom

Vertaling van "algemene aard dient " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maatregel van algemene aard

mesure de caractère général


economisch vraagstuk van algemene aard

question économique à caractère général


studie van algemene aard

étude de caractère général


Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, ...[+++]


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelijke of fysieke zwakte en uitputting na slechts minimale inspanning, samengaand met een gevoel van spierkra ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis s ...[+++]


Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie i ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orient ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naast deze opmerkingen van algemene aard dient eraan te worden herinnerd dat de verslagen van de voorzitters waarop de controle van het Rekenhof betrekking heeft, worden gedefinieerd in artikel 94ter van het Kieswetboek als volgt :

Au-delà de ces remarques d'ordre général, il convient de rappeler que les rapports des présidents sur lesquels porte le contrôle de la Cour des comptes sont explicités à l'article 94ter du Code électoral, lequel dispose ce qui suit:


Naast deze opmerkingen van algemene aard dient eraan te worden herinnerd dat de verslagen van de voorzitters waarop de controle van het Rekenhof betrekking heeft, inhoudelijk worden bepaald door artikel 94ter van het Kieswetboek als volgt :

Outre ces observations de nature générale, il y a lieu de rappeler que l'article 94ter du Code électoral définit comme suit le contenu des rapports des présidents sur lesquels porte le contrôle de la Cour:


Naast deze opmerkingen van algemene aard dient eraan te worden herinnerd dat de verslagen van de voorzitters waarop de controle van het Rekenhof betrekking heeft, worden gedefinieerd in artikel 94ter van het Kieswetboek als volgt :

Au-delà de ces remarques d'ordre général, il convient de rappeler que les rapports des présidents sur lesquels porte le contrôle de la Cour des comptes sont explicités à l'article 94ter du Code électoral, lequel dispose ce qui suit:


De Grondwet dient bovendien bepalingen van zeer algemene aard te bevatten. Het kan dan aan de bevoegde wetgevers worden overgelaten om die bepalingen een concrete inhoud te geven.

En outre, la Constitution doit contenir des dispositions d'ordre très général, à charge éventuellement pour les législateurs compétents de concrétiser leur contenu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien het om belastingwetgeving gaat die moet voldoen aan artikel 10 van de Grondwet, is het duidelijk dat dergelijke maatregel een algemene werkingssfeer dient te hebben en dus betrekking moet hebben op alle bezoldigingen van dezelfde aard.

Il est clair que, s'agissant d'une législation fiscale soumise au respect de l'article 10 de la Constitution, une telle mesure doit être de portée générale et concerner toutes les rémunérations qui seraient dans la même situation.


(10) In geval van een ernstige economische neergang van algemene aard dient een tijdelijke afwijking van de prudente budgettaire beleidsvorming te worden toegestaan om het economisch herstel te bevorderen.

(10) Un écart temporaire par rapport à une politique budgétaire prudente devrait être autorisé en cas de grave récession économique de nature générale afin de faciliter la reprise économique.


(12) Bij de beoordeling of de termijn voor de correctie van het buitensporige tekort kan worden verlengd, dient speciale aandacht te worden besteed aan ernstige economische neergangen van algemene aard in de eurozone of in de EU als geheel, op voorwaarde dat de houdbaarheid van de begroting op middellange termijn daardoor niet in gevaar komt .

(12) Au moment de déterminer s'il y a lieu de prolonger le délai de correction du déficit excessif, il conviendrait de tenir spécialement compte de toute récession économique grave dans la zone euro ou dans l'ensemble de l'Union, à condition que cela ne mette pas en danger la viabilité budgétaire à moyen terme .


(12) Bij de beoordeling of de termijn voor de correctie van het buitensporige tekort kan worden verlengd, dient speciale aandacht te worden besteed aan ernstige economische neergangen van algemene aard.

(12) Au moment de déterminer s'il y a lieu de prolonger le délai de correction du déficit excessif, il conviendrait de tenir spécialement compte de toute récession économique grave de nature générale.


(12) Bij de beoordeling of de termijn voor de correctie van het buitensporige tekort uitzonderingsgewijs kan worden verlengd, dient aandacht te worden besteed aan ernstige economische neergangen van algemene aard of uitzonderlijke omstandigheden die zich in een lidstaat voordoen.

(12) Au moment de déterminer s’il y a lieu de prolonger exceptionnellement le délai de correction du déficit excessif, il conviendrait de tenir spécialement compte de toute récession économique grave de nature générale ou des conditions exceptionnelles particulières à un État membre.


Wanneer het agentschap echter ontwerp-teksten van regels van algemene aard dient op te stellen die door de nationale autoriteiten moeten worden uitgevoerd, dienen de lidstaten bij het besluitvormingsproces te worden betrokken.

Toutefois, lorsque l'agence devra élaborer des projets de règles à caractère général à mettre en œuvre par les autorités nationales, les États membres devraient pouvoir participer au processus d'élaboration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemene aard dient' ->

Date index: 2025-01-05
w