Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «algemene beleidsnota 2016 vernemen » (Néerlandais → Français) :

Uit uw algemene beleidsnota 2016 vernemen wij dat er een project bestaat met de naam Eurescrim. De grondslag hiervoor zou in 2015 gelegd zijn".

Nous apprenons, dans votre note de politique générale 2016, l'existence d'un projet "Eurescrim", dont les bases auraient été jetées en 2015.


Uit uw algemene beleidsnota 2016 vernemen wij dat er een project bestaat met de naam Eurescrim.

Nous apprenons, dans votre note de politique générale 2016, l'existence d'un projet Eurescrim.


Tijdens de presentatie van uw algemene beleidsnota 2016 vermeldde u onder punt 6.2 De prijs van de liefde dan ook het volgende: "Personen met een handicap die ervoor kiezen om samen te gaan wonen met een partner die een inkomen of een vermogen heeft, kunnen nog steeds geconfronteerd worden met een verlaging of zelfs een verlies van hun tegemoetkoming.

Aussi, lors de la présentation de votre note de politique générale (2016), au point 6.2. concernant le prix de l'amour, vous nous indiquiez que: "Les personnes handicapées qui choisissent de cohabiter avec un partenaire qui perçoit des revenus ou dispose d'un patrimoine, peuvent encore être confrontées à une diminution, voire à la perte de leur allocation.


In uw algemene beleidsnota 2016 wijdt u verscheidene passages aan deze problematiek, meer bepaald in het hoofdstuk over werkbaar werk, en onder een specifiek punt wordt er ook aandacht besteed aan musculoskeletale aandoeningen (MSA's) en psychosociale risico's (PSR's) (blz. 12 e.v.).

Dans votre note de politique générale 2016 vous consacrez divers passages à cette problématique, notamment dans votre chapitre relatif au travail durable, mais un point spécifique (p. 12 et s.) est également consacré aux troubles musculo-squelettiques (TMS) et risques psychosociaux (RPS).


In uw algemene beleidsnota 2016 wordt de volgende passage gewijd aan de onthaalouders: "Het uitwerken van een mogelijk statuut voor onthaalouders kan enkel in overleg met alle betrokken actoren en rekening houdend met de budgettaire context.

Dans votre note de politique générale 2016 vous avez consacré le passage suivant aux accueillant(e)s d'enfants: "L'élaboration d'un statut pour les accueillant(e)s d'enfants ne peut se faire qu'en concertation avec tous les acteurs concernés et en tenant compte du contexte budgétaire.


Uit de Algemene Beleidsnota van de minister voor het begrotingsjaar 2004 (Parl. St., Kamer, 2003-2004, nr. 325/4, blz. 28) vernemen wij dat het beleid met betrekking tot de genderproblematiek op drie pijlers berust: - steun aan de inspanningen van de partnerlanden op het vlak van gender; - steun aan de inspanningen van internationale instellingen en niet-gouvernementele organisaties op het vlak van gender; - versterking van de institutionele capacite ...[+++]

Selon la Note de politique générale du ministre pour l'année budgétaire 2004 (Doc. parl., Chambre, 2003-2004, n° 325/4, p. 28), la politique en matière du genre s'appuie sur trois piliers: - appui aux efforts des pays partenaires dans le domaine de l'intégration de la problématique du genre; - appui aux efforts des institutions internationales et des organisations non gouvernementales à cette problématique; - renforcement de la capacité institutionnelle de la DGCD (Direction génerale de la coopération au développement).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemene beleidsnota 2016 vernemen' ->

Date index: 2021-03-26
w