Overwegende dat de artikelen XI. 333 tot en met XI. 336 WER betreffende de burgerrechtelijke aspecten van de bescherming van de intellectuele eigendomsrechten in algemene bewoordingen geformuleerd zijn, zodat ze ook van toepassing kunnen zijn op de intellectuele eigendomsrechten die worden geregeld door vroegere, nog niet krachtens voormelde wet van 19 april 2014 opgeheven bepalingen;
Considérant que les articles XI. 333 à XI. 336 CDE relatifs aux aspects civils de la protection des droits de propriété intellectuelle sont formulés de manière générale, de sorte qu'ils peuvent s'appliquer également aux droits de propriété intellectuelle régis par des dispositions légales antérieures non encore abrogées en vertu de la loi du 19 avril 2014 précitée;