Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DDS
Delicten in het kader van bendelidmaatschap
Groepscriminaliteit
Neventerm
Spijbelen
Stelen in groepsverband
VGB

Traduction de «algemene kader dient » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe


Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]

Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]


Omschrijving: Een slecht gedefinieerde verzamelcategorie van stoornissen waarin zowel het rekenen als het lezen of spellen duidelijk is gestoord, maar waarin de stoornis niet louter verklaarbaar is in termen van algemene zwakzinnigheid of inadequaat onderwijs. Zij dient gebruikt te worden voor stoornissen die zowel aan de criteria van F81.2 als aan die van F81.0 of F81.1 voldoen.

Définition: Catégorie résiduelle mal définie de troubles dans lesquels il existe à la fois une altération significative du calcul et de la lecture ou de l'orthographe, non imputable exclusivement à un retard mental global ou une scolarisation inadéquate. Cette catégorie doit être utilisée pour des troubles répondant à la fois aux critères de F81.2 et de F81.0 ou de F81.1.


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle oplossing van ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen

Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires


Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen | DDS [Abbr.] | VGB [Abbr.]

Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires | DDS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dit kader dient mevrouw Kapompolé een amendement in, nummer 1, (St. Senaat 2111/2) dat ertoe strekt het artikel 2, zesde lid, te vervangen opdat de Koning de gevolgen zou kunnen bepalen die gegeven worden aan technische problemen en/of aan incidenten die de deelname op elektronische wijze aan de algemene vergadering en/of aan de stemming beletten of verstoren.

Mme Kapompolé dépose dès lors l'amendement nº 1 (do c. Sénat, nº 3-2111/2) visant à remplacer l'article 2, alinéa 6, afin que ce soit le Roi qui puisse déterminer les effets qu'il convient de donner aux problèmes techniques et/ou aux incidents qui empêchent ou perturbent la participation par voie électronique à l'assemblée générale et/ou au vote.


In dit kader dient mevrouw Kapompolé een amendement in, nummer 1, (St. Senaat 2111/2) dat ertoe strekt het artikel 2, zesde lid, te vervangen opdat de Koning de gevolgen zou kunnen bepalen die gegeven worden aan technische problemen en/of aan incidenten die de deelname op elektronische wijze aan de algemene vergadering en/of aan de stemming beletten of verstoren.

Mme Kapompolé dépose dès lors l'amendement nº 1 (do c. Sénat, nº 3-2111/2) visant à remplacer l'article 2, alinéa 6, afin que ce soit le Roi qui puisse déterminer les effets qu'il convient de donner aux problèmes techniques et/ou aux incidents qui empêchent ou perturbent la participation par voie électronique à l'assemblée générale et/ou au vote.


In de lijn van zijn opmerkingen in het kader van de algemene bespreking dient de heer Laeremans amendement nr. 8 in (stuk Senaat 5-1674/2) dat ertoe strekt artikel 2 te doen vervallen.

Dans la lignée de ses observations formulées dans le cadre de la discussion générale, M. Laeremans dépose l'amendement nº 8 (doc. Sénat 5-1674/2), tendant à supprimer l'article 2.


Art. 4. Het beroep van podoloog mag slechts worden uitgeoefend door personen die voldoen aan de volgende voorwaarden : 1° houder zijn van een diploma dat een opleiding bekroont, die overeenstemt met een opleiding in het kader van hoger onderwijs, overeenstemmend met minimum 180 ECTS studiepunten, waarvan het leerprogramma op zijn minst omvat : a) een theoretische opleiding in : i) algemene anatomie met inbegrip van topografische anatomie van de onderste ledematen; ii) chirurgie van de voet en de aangelegen segmenten; iii) algemene ...[+++]

Art. 4. La profession de podologue ne peut être exercée que par des personnes remplissant les conditions suivantes : 1° être détenteur d'un diplôme sanctionnant une formation, répondant à une formation dans le cadre d'un enseignement supérieur, correspondant au minimum à 180 ECTS, dont le programme d'études comporte au moins : a) une formation théorique en : i) anatomie générale y compris anatomie topographique des membres inférieurs; ii) chirurgie du pied et des segments y attenant; iii) physiologie générale; iv) étude du mouvement y compris physiologie du mouvement, biomécanique et biométrie; v) pathologie générale y compris micro ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de wet van 4 maart 1870 op de temporaliën van de erediensten, inzonderheid op artikel 19bis, ingevoegd bij de wet van 19 juli 1974, en gewijzigd bij de wetten van 17 april 1985, 18 juli 1991 en 10 maart 1999; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, inzonderheid op de justitiebegroting programma 59/2; Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 2016 houdende erkenning van het Executief van de Moslims van ...[+++]

Vu la loi du 4 mars 1870 sur le temporel des cultes, notamment l'article 19bis, y inséré par la loi du 19 juillet 1974, et modifié par les lois des 17 avril 1985, 18 juillet 1991 et 10 mars 1999; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016 notamment le budget Justice programme 59/2; Vu l'arrêté royal du 15 février 2016 portant reconnaissance de l'Exécutif des Musulmans de Belgique; Vu le budget de l'Exécutif des Musulmans de Belgique pour l'exercice 2016 sur un montant de 271.000 euros; Vu l'urgence; Considérant qu'il est nécessaire d'apporter des sol ...[+++]


BORSUS Bijlage HUISHOUDELIJK REGLEMENT (HR) Algemene bepalingen Artikel 1. Voor de toepassing van dit huishoudelijk reglement dient te worden verstaan onder: « Wet »: de programmawet van 24 december 2002, artikel 172; « Commissie »: de Commissie "« Kunstenaars », ingericht bij artikel 172, § 1, van de programmawet (I) van 24 december 2002; « Organisatiebesluit »: het koninklijk besluit van 26 juni 2003 houdende de organisatie en de werking van de Commissie "« Kunstenaars »; « Kunstenaar »: de natuurlijke persoon beoogd in artikel ...[+++]

BORSUS REGLEMENT D'ORDRE INTERIEUR (ROI) Dispositions générales Article 1. Pour l'application du présent règlement d'ordre intérieur, il faut entendre par : « Loi » : la loi-programme du 24 décembre 2002, l'article 172; « Commission » : la Commission « Artistes », instituée par l'article 172, § 1, de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002; « arrêté d'organisation » : l'arrêté royal du 26 juin 2003 relatif à l'organisation et aux modalités de fonctionnement de la Commission « Artistes »; « Artiste » : la personne physique visée à l'article 1bis, § 1, alinéa premier, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 ...[+++]


Verder dient te worden opgemerkt dat een identieke aanpak door de Europese Commissie is weerhouden voor de boekhoudkundige behandeling, volgens de criteria van het Stabiliteits- en Groeipact, van de Investeringsplatformen die opgericht worden in het kader van het IPE. 2. Overeenkomstig de algemene principes van de publieke boekhouding die sedert vele jaren in voege zijn en verzameld zijn in het Europees rekeningensysteem (SEC 2010), is de algemene reg ...[+++]

Il convient de noter également qu'une approche identique a été retenue par la Commission pour ce qui concerne la classification selon les critères du Pacte de Stabilité et de Croissance des Plateformes d'Investissement créées dans le cadre du PIE. 2. Conformément aux principes généraux de la comptabilité publique en vigueur depuis de nombreuses années et agrégés dans le système européen des comptes (SEC 2010), les investissements doivent être, en règle générale, enregistrés comme une dépense au moment du transfert de la propriété des actifs fixes concernés à l'entité qui a l'intention de les utiliser.


De overgang dient namelijk herbekeken te worden, enerzijds in het kader van de operationalisering van de begeleidingsmaatregelen op het einde van de loopbaan van de militairen die ingelijfd werden onder het statuut beperkte duur, anderzijds in het kader van het nieuwe militaire statuut (bijvoorbeeld invoeren van het Niveau B) en van de algemene herziening van het federaal Openbaar Ambt.

En effet, le transfert doit être revu d'une part dans le cadre de l'opérationnalisation des mesures d'accompagnement de fin de carrière des militaires incorporés sous le statut à durée limitée mais d'autre part dans le cadre du nouveau statut militaire (par expemple insertion du Niveau B) et de la révision globale de la Fonction publique fédérale.


In dat verband kan worden herinnerd aan de regel dat een begrip in het kader van een wet of reglementaire tekst maar dient te worden gedefinieerd in de mate dat hieraan een specifieke, van de algemene betekenis van het woord afwijkende, betekenis dient te worden gegeven, met name ook rekening houdende met eventuele andere betekenissen die hieraan zouden worden gegeven in andere wetgevingen;

À cet égard, rappelons la règle selon laquelle l'on ne doit définir une notion dans le cadre d'une loi ou d'un texte réglementaire que dans la mesure où il faut y donner une signification spécifique, s'écartant du sens usuel du mot, compte tenu notamment aussi d'éventuelles autres significations qui y seraient données dans d'autres législations;


Binnen de specifieke context van deze zuiver militaire aangelegenheden dient de Krijgsmacht ervoor te zorgen dat het hierboven bepaalde algemene kader tot stand wordt gebracht zonder, zoals reeds eerder gezegd, de verwezenlijking van haar operationele doelstellingen en de naleving van de internationale akkoorden in gevaar te brengen.

Dans le contexte spécifique de ce service purement militaire, les Forces armées veilleront à concrétiser le cadre général défini ci-dessus sans, ainsi que déjà spécifié, mettre en danger la réalisation de leurs objectifs opérationnels et le respect des accords internationaux.




D'autres ont cherché : neventerm     gedragsstoornis groepsgebonden vorm     groepscriminaliteit     spijbelen     stelen in groepsverband     algemene kader dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemene kader dient' ->

Date index: 2022-04-17
w