Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "algemene parket had ik graag geweten waarom " (Nederlands → Frans) :

Verwijzend naar het verslag van het toezichtonderzoek van het Comité I naar het beheer, het gebruik en de controle van fondsen om informanten van de Veiligheid van de Staat (VSSE) en de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid (ADIV) te vergoeden (notitienummer: 2012.219) dat op 25 november 2015 werd besproken tijdens de commissie belast met de begeleiding van het Vast Comité P en I, had ik graag geweten hoe de conc ...[+++]

En référence au rapport d'enquête de contrôle du Comité R sur la gestion, l'utilisation et le contrôle des fonds pour la rémunération des informateurs de la Sûreté de l'État (VSSE) et du Service général du renseignement et de la sécurité (SGRS) (numéro de notice: 2012.219) qui a été discuté le 25 novembre 2015 au sein de la commission chargée de l'accompagnement des Comités permanents P et R, j'aurais aimé savoir comment les conclusions et recommandations du rapport concernant la Sûreté de l'État (VSSE) sont suivies et/ou mises en application.


Verwijzend naar het verslag van het toezichtonderzoek van het Comité I naar het beheer, het gebruik en de controle van fondsen om informanten van de Veiligheid van de Staat (VSSE) en de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid (ADIV) te vergoeden (notitienummer: 2012.219) dat op 25 november 2015 werd besproken tijdens de commissie belast met de begeleiding van het Vast Comité P en I, had ik graag geweten hoe de conc ...[+++]

En référence au rapport d'enquête de contrôle du Comité R sur la gestion, l'utilisation et le contrôle des fonds pour la rémunération des informateurs de la Sûreté de l'État (VSSE) et du Service général du renseignement et de la sécurité (SGRS) (numéro de notice: 2012.219) qui a été discuté le 25 novembre 2015 au sein de la commission chargée de l'accompagnement des Comités permanents P et R, j'aurais aimé savoir comment les conclusions et recommandations du rapport concernant le SGRS sont suivies et/ou mises en application.


Indien deze daadwerkelijk nog niet is ingesteld, had ik graag geweten wat de reden is waarom deze wettelijke termijn niet gerespecteerd werd en wanneer we dan wel de uitvoeringsbesluiten in het Belgisch Staatblad kunnen verwachten.

Dans la négative, pour quelle raison ce délai légal n’a-t-il pas été respecté ? Quand les arrêtés d’exécution seront-ils publiés au Moniteur belge ?


Ik had ook graag geweten waarom de NMBS geen redelijke aansluiting meer verzekert voor de reizigers van lijn 165 bij de aankomst van elke trein. De frequentie is immers al bijzonder laag (een trein om de twee uur).

J'aimerais savoir aussi pourquoi la SNCB n'assure plus une correspondance d'un confort raisonnable pour la clientèle de la ligne 165 à l'arrivée de chaque train, sachant que la fréquence est déjà très faible (un train toutes les deux heures).


c) Uitgaand van het feit dat dat dossier nauwkeurig onderzocht is door het Brusselse en het algemene parket, had ik graag geweten waarom er geen gevolg is gegeven aan die zaak.

c) Partant du fait que ce dossier a été examiné à la loupe par le parquet de Bruxelles et par le parquet général, pourquoi n'y a-t-il pas eu de suite à cette affaire ?


c) Uitgaand van het feit dat dat dossier nauwkeurig onderzocht is door het Brusselse en het algemene parket, had ik graag geweten waarom er geen gevolg is gegeven aan die zaak.

c) Partant du fait que ce dossier a été examiné à la loupe par le parquet de Bruxelles et par le parquet général, pourquoi n'y a-t-il pas eu de suite à cette affaire ?


Graag had ik van u geweten of een verschil in behandeling voor wat betreft de fiscale wetgeving en wat betreft de thuiskopieregelgeving in deze gepast is en waarom.

J'aurais voulu savoir si vous jugez opportune une différence de traitement en ce qui concerne la législation fiscale et la réglementation sur les copies à usage personnel.


4) Graag had ik van u ook geweten hoeveel van die misdrijven in 2012 aanleiding hebben gegeven tot seponering, dan wel vervolging door het parket (uitoefening van de strafvordering, minnelijke schikking, strafbemiddeling).

4) Je voudrais également savoir combien des délits commis au cours de l'année 2012 ont donné lieu à un classement sans suite ou à des poursuites par le parquet (exercice de l'action publique, règlement amiable, médiation pénale).


Graag had ik de stand van zaken geweten inzake de ondertekening en/of ratificatie van volgende verdragen en de reden waarom dit tot op heden niet gebeurd is.

J'aurais aimé savoir où en sont les choses en ce qui concerne la signature et/ou la ratification des conventions suivantes ainsi que les raisons pour lesquelles ces conventions ne sont pas encore signées et/ou ratifiées.




Anderen hebben gezocht naar : algemene     had ik graag     graag geweten     verwijzend     reden is waarom     nmbs     had ook graag     graag geweten waarom     algemene parket     graag     geweten     waarom     aanleiding hebben gegeven     door het parket     stand van zaken     zaken geweten     reden waarom     algemene parket had ik graag geweten waarom     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemene parket had ik graag geweten waarom' ->

Date index: 2021-09-13
w