In geval zij beiden verhinderd zijn, nemen twee leden van de algemene raad het voorzitterschap waar, op voorwaarde dat zij elk tot een verschillende taalgroep behoren en één van hen deel uitmaakt van de groep bedoeld in artikel 2, § 1, 2°, de ander van de groep bedoeld in artikel 2, § 1, 3°, van het koninklijk besluit betreffende de algemene raad van de Commissie.
En cas d'empêchement du président et du vice-président, deux membres du conseil général assurent la présidence, à condition qu'ils appartiennent chacun à un groupe linguistique différent et que l'un d'entre eux fasse partie du groupe visé à l'article 2, § 1, 2°, et que l'autre fasse partie du groupe visé à l'article 2, § 1, 3°, de l'arrêté royal relatif au conseil général de la Commission.