Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APS
Algemeen Rijksarchivaris
Algemeen preferentiestelsel
Algemeen stelsel van preferenties
Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie
Algemene administratieve beschikking
Algemene bestuursrechtelijke beslissing
Algemene preferenties
Algemene tariefpreferenties
Algemene vergadering
Besluit van algemene strekking
Empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de algemene praktijk
Helpen bij algemene veterinaire medische procedures
Rijksarchivaris
Rijksarchivaris in de Provincie

Traduction de «algemene rijksarchivaris » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rijksarchivaris | Rijksarchivaris in de Provincie

archiviste des archives provinciales




Algemeen Rijksarchivaris

archiviste général du Royaume


evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk

approche factuelle en médecine générale


Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie

Direction Générale de la Police Générale du Royaume


algemene administratieve beschikking | algemene bestuursrechtelijke beslissing | besluit van algemene strekking

décision administrative d'application générale


assisteren bij algemene veterinaire medische procedures | helpen bij algemene veterinaire medische procedures

participer à des procédures médicales vétérinaires générales


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

rédiger un rapport sur la gestion générale d’une entreprise


algemene preferenties [ algemeen preferentiestelsel | algemeen stelsel van preferenties | algemene tariefpreferenties | APS ]

préférences généralisées [ préférences tarifaires généralisées | SPG | système de préférences généralisées ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals ik op 28 april 2015 in mijn antwoord op de mondelinge vraag nr. 3525 gesteld door Peter Dedecker zei: ik zal de algemene rijksarchivaris vragen om samen met de kabinetschef van de Koning te bekijken op welke manier de samenwerking met het Koninklijk Paleis kan worden geoptimaliseerd, en ik kan u verzekeren dat de problematiek van de toegankelijkheid en raadpleegbaarheid van de archieven van Boudewijn eveneens op de agenda zal staan (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor het Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het Onderwijs, de Nationale wetenschappelijke en culturele Instellingen, de Middenstand en de Landbouw, 28 a ...[+++]

Comme je le précisais le 28 avril dernier dans ma réponse à la question orale n° 3525 posée par Peter Dedecker, je vais inviter l'Archiviste général du Royaume à venir discuter avec le Chef de cabinet du Roi pour savoir comment optimiser la collaboration avec le Palais royal, et je puis vous assurer que sera également abordée la problématique sur l'accessibilité et la consultation des archives de Baudouin (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission de l'Économie, de la Politique scientifique, de l'Éducation, des Institutions scientifiques et culturelles nationales, des Classes moyennes et de l'Agriculture, 28 avril 2015, CRIV ...[+++]


Deze wet preciseert inderdaad dat men niet mag overgaan tot vernietiging van documenten zonder voorafgaande machtiging van de algemene Rijksarchivaris of van zijn afgevaardigden.

Cette loi précise, en effet, qu'on ne peut procéder à la destruction de documents sans avoir obtenu l'autorisation de l'archiviste général du Royaume ou de ses délégués.


« De stukken, die bewaard worden door de in het eerste artikel, leden 1 en 2, bedoelde overheden, staan onder het toezicht van de algemene rijksarchivaris of van diens gemachtigden ».

« Les documents détenus par les autorités visées à l'article 1, alinéas 1 et 2, sont sous la surveillance de l'archiviste général du Royaume ou de ses délégués ».


« De overheden, bedoeld in het eerste artikel, leden 1 en 2, mogen geen bescheiden vernietigen zonder toestemming van de algemene rijksarchivaris of van diens gemachtigden ».

« Les autorités visées à l'article 1, alinéas 1 et 2, ne pourront procéder à la destruction de documents sans avoir obtenu l'autorisation de l'archiviste général du Royaume ou de ses délégués ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De hoven en rechtbanken, de Raad van State, de meeste rijksbesturen en de provincies waren destijds ertoe gehouden hun bescheiden van meer dan 100 jaar oud elke tien jaar, naar gelang van het geval, in het « algemeen rijksarchief », in het « rijksarchief van de provincie » of in de « arrondissementsdepots » die in bepaalde gemeenten op voorstel van de algemene rijksarchivaris waren opgericht, neer te leggen (artikelen 1 en 2 van het koninklijk besluit van 12 december 1957; artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij artikel 2 van het koninklijk besluit van 28 november 1963 « tot oprichting van archiefdepots in de gemeenten die met de ...[+++]

Les cours et tribunaux, le Conseil d'Etat, la plupart des administrations de l'Etat et les provinces étaient alors tenus de déposer leurs documents de plus de cent ans tous les dix ans, selon le cas, aux « archives générales du Royaume », aux « archives de l'Etat de la province » ou dans les « dépôts d'arrondissement » créés dans certaines communes sur proposition de l'archiviste général du Royaume (article 1 et 2 de l'arrêté royal du 12 décembre 1957; article 3 du même arrêté modifié par l'article 2 de l'arrêté royal du 28 novembre 1963 « créant des dépôts d'archives dans les communes qui auront passé avec le Ministre de l'Education na ...[+++]


2. Artikel 4, § 2, van het ontwerp machtigt de algemene rijksarchivaris om in bepaalde gevallen de raadpleging van archiefstukken te verbieden of te beperken (14).

2. L'article 4, § 2, du projet, habilite l'archiviste général du Royaume à interdire ou limiter la consultation des archives dans certains cas (14).


De Koning kan, met toepassing van artikel 108 van de Grondwet, worden geacht om nadere regels uit te werken met betrekking tot de vernietiging van archieven waarvoor de algemene rijksarchivaris of diens gemachtigden toestemming dienen te geven, mits die regels kunnen worden ingepast in de algemene uitvoeringsbevoegdheid die voor de Koning voortvloeit uit de voornoemde grondwetsbepaling.

En application de l'article 108 de la Constitution, le Roi peut être réputé élaborer les modalités relatives à l'élimination des archives pour laquelle l'archiviste général du Royaume ou ses délégués doivent délivrer une autorisation, pour autant que ces règles puissent s'accorder avec le pouvoir général d'exécution que la disposition constitutionnelle précitée confère au Roi.


Op grond van artikel 5 van de Archiefwet van 24 juni 1955, waarin bepaald wordt dat de overheden geen bescheiden mogen vernietigen zonder toestemming van de algemene rijksarchivaris of zijn gemachtigden, wordt gesteld dat voor de bescheiden die voor permanente bewaring in aanmerking komen, geen gerecycleerd papier mag gebruikt worden, aangezien de duurzame bewaring ervan op lange termijn niet gewaarborgd is.

En vertu de l'article 5 de la Loi sur les archives du 24 juin 1955 qui stipule que les administrations ne peuvent détruire des documents sans l'autorisation de l'archiviste général du Royaume ou de ses délégués, le papier recyclé ne peut être utilisé pour des documents destinés à une conservation définitive étant donné qu'il n'existe aucune garantie de conservation durable à long terme pour ce type de papier.


Het eveneens in de wet opgenomen verbod om overheidsarchieven te vernietigen zonder uitdrukkelijke toestemming van de algemene rijksarchivaris blijft, bij gebrek aan controlemiddelen en sancties, vaak noodgedwongen dode letter.

L'interdiction, figurant également dans la loi, d'éliminer des archives des pouvoirs publics sans autorisation explicite de l'archiviste général du Royaume demeure, en l'absence de moyens de contrôle et de sanctions, souvent lettre morte par la force des choses.


Is het normaal dat de algemene rijksarchivaris in 1983 aan de procureur des Konings opdracht geeft om « de niet-weerhouden gerechtelijke dossiers uit de periode 1944-1947 » te laten vernietigen ?

Est-il normal qu'en 1983, l'archiviste général du Royaume ait demandé au procureur du Roi de faire détruire les dossiers judiciaires non retenus de la période 1944-1947 ?


w