Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'clumsy child'-syndroom
Brekebeen
Coördinatieontwikkelingsstoornis
Neventerm
Ontwikkelingsdyspraxie

Traduction de «algemene termen voldoende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een slecht gedefinieerde verzamelcategorie van stoornissen waarin zowel het rekenen als het lezen of spellen duidelijk is gestoord, maar waarin de stoornis niet louter verklaarbaar is in termen van algemene zwakzinnigheid of inadequaat onderwijs. Zij dient gebruikt te worden voor stoornissen die zowel aan de criteria van F81.2 als aan die van F81.0 of F81.1 voldoen.

Définition: Catégorie résiduelle mal définie de troubles dans lesquels il existe à la fois une altération significative du calcul et de la lecture ou de l'orthographe, non imputable exclusivement à un retard mental global ou une scolarisation inadéquate. Cette catégorie doit être utilisée pour des troubles répondant à la fois aux critères de F81.2 et de F81.0 ou de F81.1.


Omschrijving: Een stoornis waarin het belangrijkste kenmerk een ernstige stoornis is van de ontwikkeling van de motorische coördinatie die niet alleen verklaard kan worden in termen van algemene intellectuele achterstand of van een specifieke aangeboren of -verworven neurologische stoornis. Niettemin laat een zorgvuldig klinisch onderzoek in de meeste gevallen een uitgesproken onrijpheid van het zenuwstelsel zien in de zin van choreatiforme bewegingen van niet-ondersteunde ledematen of spiegelbewegingen en andere daarmee gepaard gaande motorische kenmerken, evenals tekenen van gestoorde coördinatie van de fijne en grove motoriek. | Neven ...[+++]

Définition: Altération sévère du développement de la coordination motrice, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une affection neurologique spécifique, congénitale ou acquise. Dans la plupart des cas, un examen clinique détaillé permet toutefois de mettre en évidence des signes traduisant une immaturité significative du développement neurologique, par exemple des mouvements choréiformes des membres, des syncinésies d'imitation, et d'autres signes moteurs associés, ainsi que des perturbations de la coordination motrice fine et globale. | Débilité motrice de l'enfant Dyspraxie de développement Trouble de l'acquisition ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.

Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kan in dat opzicht de definitie van het woord « garanties » in de toelichting bij artikel 9, zelfs in algemene termen, voldoende rechtszekerheid bieden ? Dezelfde vraag kan worden gesteld aangaande het beroep bij de jurisdictionele instanties (Raad van State, Arbitragehof) waarvoor de procedure overigens niet voldoende nauwkeurig lijkt ?

À cet égard, la définition du terme « garanties » contenue dans le commentaire de l'article 9, même élaborée en des termes généraux, est-elle en mesure d'assurer une sécurité juridique suffisante, de même que le recours aux instances juridictionnelles (Conseil d'État, Cour d'arbitrage) à propos duquel les procédures apparaissent imprécises ?


Kan in dat opzicht de definitie van het woord « garanties » in de toelichting bij artikel 9, zelfs in algemene termen, voldoende rechtszekerheid bieden ? Dezelfde vraag kan worden gesteld aangaande het beroep bij de jurisdictionele instanties (Raad van State, Arbitragehof) waarvoor de procedure overigens niet voldoende nauwkeurig lijkt ?

À cet égard, la définition du terme « garanties » contenue dans le commentaire de l'article 9, même élaborée en des termes généraux, est-elle en mesure d'assurer une sécurité juridique suffisante, de même que le recours aux instances juridictionnelles (Conseil d'État, Cour d'arbitrage) à propos duquel les procédures apparaissent imprécises ?


In algemene termen kan men voor deze ondernemingen wel gewagen van gelijkaardige onregelmatigheden als bij de bouwondernemingen in de enge zin van het woord, met name dat de voorwaarden waaronder deze detacheringen worden ingeroepen, vaak onvoldoende vervuld zijn en er in het land van herkomst hetzij geen substantiële activiteit kan worden aangetoond, noch een voldoende lange periode van werkzaamheden door de betrokken werknemers kan worden bewezen, vooraleer er tot detachering kan worden overgegaan.

En termes généraux, on peut toutefois signaler pour ces entreprises des irrégularités similaires à celles des entreprises de la construction au sens strict du terme, à savoir que les conditions dans lesquelles ces détachements sont invoqués sont souvent insuffisamment remplies et soit aucune activité substantielle ne peut être démontrée dans le pays d'origine, soit aucune période d'activités suffisamment longue par les salariés concernés ne peut y être prouvée avant de pouvoir procéder à un détachement.


14. herinnert eraan dat gedecentraliseerde agentschappen diverse taken verrichten, onder meer het vaststellen van afzonderlijke besluiten die wettelijk verbindend zijn voor derde partijen, het bieden van rechtstreekse steun aan de Commissie en, indien nodig, aan de lidstaten, en het verzamelen en analyseren van objectieve, betrouwbare informatie en gegevens; wijst er nogmaals op dat gedecentraliseerde agentschappen over voldoende middelen en personeel moeten beschikken om hun bestaande en nieuwe taken te kunnen uitvoeren; is in algemene zin bezorgd over de ...[+++]

14. rappelle que les agences décentralisées effectuent différentes tâches, à savoir que, notamment, elles adoptent des décisions qui sont juridiquement contraignantes pour les tiers, elles fournissent une assistance directe à la Commission et, le cas échéant, aux États membres, et elles procèdent à la collecte et à l'analyse d'informations et de données objectives et fiables; réitère que les agences décentralisées ont besoin d'un financement et d'un personnel suffisants afin de mener à bien tant leurs missions anciennes que les nouvelles missions qui leur ont été confiées; s'inquiète en général de la réduction de plus de 1 %, en termes réels, des dépenses ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals ik heb gezegd, moeten we in algemene termen nadenken over een EU-actieplan voor haaien, wanneer we voldoende tijd hebben om hierover en over andere onderwerpen in verband met het behoud van haaien te discussiëren.

J’ai fait allusion à un éventuel plan global d’action communautaire en faveur des requins, sur lequel nous pourrons revenir lorsque nous disposerons de suffisamment de temps pour en discuter, ainsi d’ailleurs que d’autres questions relatives à la conservation des requins.


In zijn antwoord op mijn vraag nr. 45 van 31 mei 1996, over de voorbereiding van de vijfde Noordzeeministersconferentie en de IMM van 13 en 14 maart 1997 te Bergen, stelde de staatssecretaris voor Leefmilieu in zeer algemene termen dat reeds in de herfst van 1996 een voldoende uitgewerkte tekst zal voorhanden zijn om onderhandelingen en consultaties te ondernemen (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1995-1996, nr. 49, blz. 6765).

Dans sa réponse à ma question no 45 du 31 mai 1996 relative à la préparation de la cinquième Conférence ministérielle de la mer du Nord et de la réunion ministérielle intermédiaire qui se tiendra les 13 et 14 mars 1997 à Bergen, le secrétaire d'Etat à l'Environnement indique en des termes très généraux que pour l'automne 1996, un premier texte sera disponible sous une forme suffisamment élaborée pour permettre d'entreprendre les négociations et consultations nécessaires (Questions et Réponses, Chambre, 1995-1996, no 49, p. 6765).


In zijn antwoord op mijn vraag nr. 45 van 31 mei 1996, over de voorbereiding van de vijfde Noordzeeministersconferentie en de IMM van 13 en 14 maart 1997 te Bergen, stelde de staatssecretaris voor Leefmilieu in zeer algemene termen dat reeds in de herfst van 1996 een voldoende uitgewerkte tekst voorhanden zal zijn om onderhandelingen en consultaties te ondernemen (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1995-1996, nr. 49, blz. 6765).

Dans sa réponse à ma question no 45 du 31 mai 1996 relative à la préparation de la cinquième Conférence ministérielle de la mer du Nord et de la réunion ministérielle intermédiaire qui se tiendra les 13 et 14 mars 1997 à Bergen, le secrétaire d'Etat à l'Environnement indique en des termes très généraux que pour l'automne 1996, un premier texte sera disponible sous une forme suffisamment élaborée pour permettre d'entreprendre les négociations et consultations nécessaires (Questions et Réponses, Chambre, 1995-1996, no 49, p. 6765).




D'autres ont cherché : clumsy child'-syndroom     neventerm     brekebeen     algemene termen voldoende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemene termen voldoende' ->

Date index: 2021-06-21
w