Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene Vergadering VN
Algemene Vergadering van de ICAO
Algemene Vergadering van de Verenigde Naties
Algemene vergadering
Algemene vergadering van aandeelhouders
Bevoegdheid van de algemene vergadering
SAVVN

Traduction de «algemene vergadering bovendien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Algemene Vergadering van de ICAO | Algemene Vergadering van de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie

Assemblée de l'OACI | Assemblée de l'Organisation de l'aviation civile internationale


Algemene Vergadering VN [ Algemene Vergadering van de Verenigde Naties ]

Assemblée générale ONU [ Assemblée générale des Nations unies ]


Speciale Zitting van de Algemene Vergadering over drugs | Speciale Zitting van de Algemene Vergadering, gewijd aan de bestrijding van de illegale productie van, verkoop van, vraag naar, handel in en distributie van verdovende middelen en psychotrope stoffen

session extraordinaire de l' Assemblée générale consacrée à la lutte contre la production, la vente, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes et les activités connexes | session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue


bijzondere zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties | speciale zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties | SAVVN [Abbr.]

session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations unies


algemene vergadering van aandeelhouders

assemblée générale des actionnaires


bevoegdheid van de algemene vergadering

pouvoirs de l'assemblée générale


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Bevestiging deelname aan de algemene vergadering Bovendien moeten de aandeelhouders die voornemens zijn om aan de algemene vergadering van 11 oktober 2016, deel te nemen of zich hierop te laten vertegenwoordigen, hun voornemen om dat te doen uiterlijk op 5 oktober 2016, melden als volgt : De eigenaars van aandelen op naam per gewone brief, fax of e-mail verstuurd naar de zetel van de vennootschap, te 1050 Brussel, Louizalaan 331-333, F : 02-626 07 71, E : shareholders@aedifica.be De eigenaars van gedematerialiseerde aandelen door neerlegging van het attest bedoeld in punt III. 1 hiervoor op één van de volgende drie plaatsen : - op de ...[+++]

2. Confirmation de participation à l'assemblée générale En outre, les actionnaires qui ont l'intention d'assister à l'assemblée générale du 11 octobre 2016, ou de s'y faire représenter, doivent notifier cette intention au plus tard le 5 octobre 2016, comme suit : Les détenteurs d'actions nominatives par lettre ordinaire, télécopie ou courriel adressé au siège social de la société, avenue Louise 331-333, à 1050 Bruxelles, F : 02-626 07 71, E : shareholders@aedifica.be Les détenteurs d'actions dématérialisées par dépôt de l'attestation visée au point III. 1 ci-dessus à un des trois endroits suivants : - au siège social de la société, 1050 ...[+++]


Wanneer een coördinerend verpleegkundige evenwel ingevolge de statuten of door een beslissing van de algemene vergadering bovendien is aangesteld als bestuurder van een vzw of van een vennootschap, dan verricht de verpleegkundige zowel diensten die vrijgesteld zijn als diensten van statutair bestuurder.

Lorsqu'un infirmier coordinateur est également désigné administrateur d'une ASBL ou d'une société en vertu des statuts ou à la suite d'une décision de l'assemblée générale, celui-ci effectue alors tant des prestations de services exemptées que des prestations de services d'administrateur statutaire.


2. Bevestiging deelname aan de algemene vergadering Bovendien moeten de aandeelhouders die voornemens zijn om aan de algemene vergadering van 6 oktober 2015 deel te nemen of zich hierop te laten vertegenwoordigen, hun voornemen om dat te doen uiterlijk op 30 september 2015 melden als volgt : De eigenaars van aandelen op naam per gewone brief, fax of e-mail verstuurd naar de zetel van de vennootschap, te 1050 Brussel, Louizalaan 331-333, fax 02-626 07 71, e-mail : shareholders@aedifica.be.

2. Confirmation de participation à l'assemblée générale En outre, les actionnaires qui ont l'intention d'assister à l'assemblée générale du 6 octobre 2015 ou de s'y faire représenter, doivent notifier cette intention au plus tard le 30 septembre 2015 comme suit : Les détenteurs d'actions nominatives par lettre ordinaire, télécopie ou courriel adressé au siège social de la société avenue Louise 331-333, à 1050 Bruxelles, fax 02-626 07 71, e-mail : shareholders@aedifica.be.


2. Bevestiging van deelname Bovendien dienen aandeelhouders die aan de algemene vergadering wensen deel te nemen, hun voornemen om deel te nemen aan de algemene vergadering alsook het aantal aandelen waarmee zal worden gestemd, ten laatste de zesde dag vóór de datum van de vergadering, met name donderdag 8 september 2016, om 16 uur (Belgische tijd) als volgt te melden : Houders van aandelen op naam moeten een geschreven kennisgevin ...[+++]

2. Confirmation de participation En outre, les actionnaires désireux de participer à l'assemblée générale font part de leur intention de participer à l'assemblée générale ainsi que du nombre d'actions avec lequel il vont voter, et ce au plus tard six jours avant la date de la réunion, à savoir le jeudi 8 septembre 2016, à 16 heures (heure belge), en indiquant ceci : Les porteurs d'actions nominatives doivent transmettre une notification écrite à M. Thierry de Vries, Realdolmen, A. Vaucampslaan 42, 1654 Huizingen, Belgique, (e-mail : investors@realdolmen.com) ; Les porteurs d'actions dématérialisées doivent transmettre cette notification ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien moet de aandeelhouder aan de vennootschap melden dat hij wenst deel te nemen aan de Gewone Algemene Vergadering (via een brief gericht aan de maatschappelijke zetel van de vennootschap en via mail op het adres info@atenor.be) uiterlijk op de zesde dag vóór de datum van de Algemene Vergadering (16 april 2016).

En outre, l'actionnaire doit indiquer à la société, sa volonté de participer à l'Assemblée Générale Ordinaire (par courrier adressé au siège social de la société ou par courriel adressé à info@atenor.be) au plus tard le sixième jour qui précède la date de l'Assemblée Générale Ordinaire (16 avril 2016).


2. Bevestiging van deelname Bovendien dienen aandeelhouders die aan de algemene vergadering wensen deel te nemen, hun voornemen om deel te nemen aan de algemene vergadering alsook het aantal aandelen waarmee zal worden gestemd, ten laatste de zesde dag vóór de datum van de vergadering, met name donderdag 3 september 2015, om 16 uur (Belgische tijd) als volgt te melden : - Houders van aandelen op naam moeten een geschreven kennisgev ...[+++]

2. Annonce de participation L'actionnaire qui souhaite participer à l'assemblée générale informe la société de son intention de participer à l'assemblé, ainsi que le nombre d'actions pour lequel il souhaite participer, au plus tard le sixième jour avant la date de l'assemblée, à savoir le jeudi 3 septembre 2015, à 16 heures (heure belge), de la manière suivante : - Les détenteurs d'actions nominatives doivent envoyer une notification écrite à Monsieur Thierry de Vries, RealDolmen, A. Vaucampslaan 42, 1654 Huizingen, Belgique, (e-mail : investors @realdolmen.com).


Bovendien stelt de rechtbank dat tegen de beslissing van de buitengewone Algemene Vergadering en het vonnis ter bevestiging van de aanstelling van de vereffenaars geen rechtsmiddel werd aangewend, en dat het niet aan de rechtbank is om de "omstandige staat" van de vereffening inhoudelijk te controleren.

Le tribunal estime en outre qu'aucune voie de recours n'a été utilisée contre la décision de l'assemblée générale extraordinaire ni contre la décision de confirmation de la désignation des liquidateurs et qu'il n'appartient pas au tribunal de vérifier le contenu de l'état détaillé de la liquidation.


2. Bevestiging van deelname Bovendien dienen aandeelhouders die aan de algemene vergadering wensen deel te nemen, hun voornemen om deel te nemen aan de algemene vergadering als volgt te melden : (i) Houders van aandelen op naam moeten uiterlijk op vrijdag 22 mei 2015 een ondertekend deelnemingsformulier dat hun voornemen aantoont om de vergadering bij te wonen aan de Vennootschap bezorgen.

2. Confirmation de participation En outre, les actionnaires qui ont l'intention d'assister à l'assemblée doivent notifier leur intention comme suit : (i) Les propriétaires d'actions nominatives doivent avoir remis à la Société au plus tard le vendredi 22 mai 2015, leur formulaire de participation signé indiquant leur intention de participer à l'assemblée.


Art. 5. De bestuurder wiens afzetting op de dagorde van de algemene vergadering is ingeschreven en die bovendien eveneens lid is van deze algemene vergadering kan, overeenkomstig artikel 18, § 2, tweede en derde lid, van de wet van 6 augustus 1990, niet deelnemen aan de beraadslaging en aan de stemming van dit punt van de dagorde, noch in aanmerking worden genomen voor de berekening van het aanwezigheidsquorum voor dit punt.

Art. 5. L'administrateur dont la révocation est inscrite à l'ordre du jour de l'assemblée générale et qui est par ailleurs également membre de cette assemblée générale ne peut, conformément à l'article 18, § 2, alinéas 2 et 3, de la loi du 6 août 1990, ni participer à la délibération et au vote quant à ce point de l'ordre du jour ni être pris en considération pour le calcul du quorum de présences pour ce point.


- als het geheel van de bij bedoelde authentieke akte overgedragen effecten minder bedraagt dan 50 % van de stemrechten in de algemene vergadering, moet bovendien voor minstens 50 % van de stemrechten in de algemene vergadering een aandeelhouderschapsovereenkomst gesloten worden voor een periode van minimum vijf jaar, te rekenen van de datum van de authentieke schenkingsakte.

- au cas où l'ensemble des titres qui sont transmis par l'acte authentique de donation en cause représente moins de 50 % des droits de vote à l'assemblée générale, un pacte d'actionnariat doit en outre être conclu pour une période minimale de cinq ans à compter de la date de l'acte authentique de la donation, et porter sur au moins 50 % des droits de vote à l'assemblée générale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemene vergadering bovendien' ->

Date index: 2021-05-19
w