Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "algemene vergadering kenbaar heeft " (Nederlands → Frans) :

In een door de raad van bestuur aangewezen register wordt voor elke aandeelhouder die zijn wens om deel te nemen aan de algemene vergadering kenbaar heeft gemaakt, zijn naam en adres of de maatschappelijke zetel opgenomen, het aantal aandelen dat hij bezat op de registratiedatum en waarmee hij heeft aangegeven te willen deelnemen aan de algemene vergadering, alsook de beschrijving van de stukken die aantonen dat hij op die registratiedatum in het bezit was van de aandelen'. '

Un registre établi par le conseil d'administration mentionne pour chaque actionnaire ayant fait part de sa volonté de participer à l'assemblée générale, ses nom et adresse ou siège social, le nombre d'actions qu'il détenait à la date d'enregistrement et pour lequel il a déclaré vouloir participer à l'assemblée générale, ainsi que la description des documents établissant la détention des actions à la date d'enregistrement.


Behoudens gewichtige persoonlijke redenen mag een commissaris geen ontslag nemen tenzij ter gelegenheid van de neerlegging van zijn verslag bij de jaarrekening en nadat hij de Minister onder wie de Vennootschap ressorteert en de algemene vergadering schriftelijk heeft ingelicht over de beweegredenen van zijn ontslag.

Un commissaire ne peut, sans motifs personnels graves, démissionner de ses fonctions qu'à l'occasion du dépôt de son rapport sur les comptes annuels et uniquement après avoir fait un rapport par écrit au Ministre dont relève la Société et à l'assemblée générale sur les raisons de sa démission.


De vragen zullen slechts beantwoord worden indien de aandeelhouder de voormelde registratie- en bevestiging procedure voor de Buitengewone Algemene Vergadering nageleefd heeft.

Il sera répondu aux questions pour autant que l'actionnaire ait respecté la procédure d'enregistrement et de confirmation susmentionnée pour l'Assemblée Générale Extraordinaire.


Artikel 1. De wijziging van de statuten van de naamloze vennootschap van publiek recht HR Rail, waartoe door de buitengewone algemene vergadering van 20 december 2013 werd besloten en die opgenomen is in bijlage bij dit besluit, wordt goedgekeurd en heeft uitwerking op de datum waartoe de algemene vergadering haar heeft beslist, dat wil zeggen op 1 januari 2014.

Article 1 . La modification des statuts de la société anonyme de droit public HR Rail, décidée par l'assemblée générale extraordinaire du 20 décembre 2013 et dont le texte est annexé au présent arrêté, est approuvée et produit ses effets au jour auquel l'assemblée générale l'a décidée, c'est-à-dire le 1 janvier 2014.


Elke eigenaar van aandelen op naam moet (1) ingeschreven zijn in het register van de aandelen op naam en (2) zijn intentie om deel te nemen aan de algemene vergadering kenbaar maken evenals het aantal aandelen waarvoor hij deel wil nemen aan de stemming door verzending ter attentie van Kristin Ex, Pharma Belgium, rue Pasteur 2, 1300 Waver of per e-mail : kristin.ex@pharmabelgium.be, of per fax : fax 010-88 72 38 van een ondertekend schrijven of een volledige en ondertekende volmacht.

Tout propriétaire d'actions nominatives doit (1) être inscrit dans le registre des actions nominatives et (2) faire connaître son intention de participer à l'assemblée générale ainsi que le nombre d'actions pour lesquelles il entend prendre par au vote par envoi à l'attention de Kristin Ex, Pharma Belgium, rue Pasteur 2, 1300 Wavre ou par courrier électronique : kristin.ex@pharmabelgium.be ou par fax : 010- 88 72 38 d'une lettre écrite signée ou d'une procuration complétée et signée.


Teneinde te kunnen deelnemen aan de vergadering moeten de houders van aandelen op naam, overeenkomstig artikel 20 van de statuten, die deze algemene vergadering wensen bij te wonen, dit drie volle dagen vóór de vergadering schriftelijk kenbaar maken aan de raad van bestuur.

Afin de participer à l'assemblée, les détenteurs d'actions nominatives doivent, conformément à l'article 20 des statuts, notifier leur intention d'assister à cette assemblée générale et indiquer le nombre de titres pour lesquels ils entendent prendre part au vote, par écrit, au conseil d'administration trois jours francs (soit le 5 septembre 2016) avant l'assemblée.


ALLFIN GROUP commanditaire vennootschap op aandelen Koloniënstraat 56, 1000 Brussel Ondernemingsnummer : 0862.546.467 (de 'Vennootschap') Besluiten van de algemene vergadering van de houders van de uitstaande obligaties met vervaldatum 26 juni 2019 uitgegeven door de Vennootschap met ISIN Code BE6254051731 (de Obligaties) van 26 mei 2016 gehouden te 1040 Brussel, Guimard-straat 18, om 16 uur De zaakvoerder van de Vennootschap heeft de eer u te melden dat een algemene vergadering van de houders van ...[+++]

ALLFIN GROUP société en commandite par actions rue des Colonies 56, 1000 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0862.546.467 (la 'Société') Résolutions de l'assemblée générale des porteurs des obligations en circulation avec date d'échéance le 26 juin 2019 émises par la Société avec Code ISIN BE6254051731 (les Obligations) du 26 mai 2016 tenue à 1040 Bruxelles, rue Guimard 18, à 16 heures Le gérant de la Société à l'honneur de vous informer qu'une assemblée générale des porteurs des Obligations (les Obligataires) a été tenue le 26 mai 2016 (l'Assemblée).


Een lid van de algemene vergadering kan slechts houder zijn van één volmacht en dient zich als gevolmachtigde van het andere lid kenbaar te maken aan de voorzitter van de algemene vergadering.

Un membre de l'assemblée générale ne peut être titulaire que d'une procuration et doit communiquer sa capacité comme titulaire d'une procuration au Président de l'assemblée générale.


Die documenten zijn goedgekeurd door de algemene vergadering of door het beheersorgaan dat de algemene vergadering daartoe heeft gemandateerd.

Ces documents ont été approuvés par l'assemblée générale ou l'organe de gestion mandaté à cet effet par l'assemblée générale.


Behoudens gewichtige persoonlijke redenen mag een commissaris geen ontslag nemen tenzij ter gelegenheid van de neerlegging van zijn verslag bij de jaarrekening en nadat hij de minister die hem heeft voorgedragen en, in voorkomend geval, de algemene vergadering schriftelijk heeft ingelicht over de beweegredenen van zijn ontslag.

Un commissaire ne peut, sans motifs personnels graves, démissionner de ses fonctions qu'à l'occasion du dépôt de son rapport sur les comptes annuels et après avoir explicité par écrit les raisons de sa démission au ministre qui l'a proposé et, le cas échéant, à l'assemblée générale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemene vergadering kenbaar heeft' ->

Date index: 2024-01-29
w