Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "algemene vraag willen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Speciale Zitting van de Algemene Vergadering over drugs | Speciale Zitting van de Algemene Vergadering, gewijd aan de bestrijding van de illegale productie van, verkoop van, vraag naar, handel in en distributie van verdovende middelen en psychotrope stoffen

session extraordinaire de l' Assemblée générale consacrée à la lutte contre la production, la vente, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes et les activités connexes | session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
− (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijn gelukwensen aan mevrouw Gomes, maar ik zou ook een algemene vraag willen stellen.

− (FR) Madame la Présidente, bravo à Mme Gomes, mais je voudrais poser une question générale.


– (DE) Mijnheer Barroso, ik zou graag een vraag willen stellen over het probleem van de gegevensopslag, aangezien het Duitse federale constitutionele hof de algemene opslag van alle telecommunicatiegegevens aan het begin van deze maand nietig heeft verklaard.

– (DE) Monsieur Barroso, je voudrais poser une question relative au problème du stockage des données, la Cour constitutionnelle fédérale allemande ayant déclaré nul et non avenu, au début de ce mois-ci, le stockage général de toutes les données de télécommunications.


Zou u, gezien de bijzondere betekenis hiervan voor ons, enkele algemene opmerkingen willen maken over deze eerste vraag-en-antwoordsessie?

Comme il s’agissait d’un événement spécial pour nous, pourriez-vous faire quelques commentaires généraux sur cette première séance de questions-réponses?


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, ik zou een algemene vraag willen stellen.

- (PL) Madame la Présidente, permettez-moi de vous poser une question d’ordre général.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zou echter willen zeggen, als antwoord op de algemene vraag waarom de Europese Unie niet meer vooruitgang heeft geboekt op het terrein van de antiterrorismewetgeving, dat belangrijk voorbereidend werk voor deze antiterrorismewetgeving is verricht door eerdere voorzitterschappen.

Toutefois, en ce qui concerne la question générale de savoir pourquoi l’Union européenne n’a pas davantage progressé en matière de législation antiterroriste, je souhaiterais indiquer que les présidences précédentes ont mené des travaux préparatoires substantiels sur cette législation.


Antwoord : In antwoord op de vraag van het geachte lid betreffende « laattijdige publicatie » bij de Algemene Directie Statistiek en Economische Informatie van de FOD Economie, zou ik graag enkele nuances willen aanbrengen.

Réponse : En réponse à la question de l'honorable membre concernant la publication tardive de la Direction générale Statistique et Information économique du SPF Économie, je souhaite apporter les nuances suivantes.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


Hoewel de vraag betrekking lijkt te hebben op de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek, wordt tevens verwezen naar het arrest nr. 72/92 van 18 november 1992, waarin het Hof heeft geoordeeld : dat de waarborgen die voortvloeien uit de algemene beginselen van het strafrecht gelden onafhankelijk van de kwalificatie strafrechtelijk of niet-strafrechtelijk die de wet zou kunnen geven aan de maatregelen die zij voorschrijft; dat de kwalificatie « administratief » die de wet van 30 juni 1971 betreffende de administratieve geldboeten toepasselijk in geval van ...[+++]

Bien que la question semble porter sur les dispositions du Code judiciaire, il est également fait référence à l'arrêt n° 72/92 du 18 novembre 1992, dans lequel la Cour a jugé : que les garanties résultant des principes généraux du droit pénal s'appliquent indépendamment de la qualification de pénales ou de non pénales que la loi pourrait donner aux mesures qu'elle prescrit; que la qualification d'administratives que la loi du 30 juin 1971 relative aux amendes administratives applicables en cas d'infraction à certaines lois sociales donne aux amendes qu'elle prévoit ne saurai ...[+++]


Inderdaad de CBFA zou het bod pas willen laten starten nadat de raad van bestuur van Ubizen zich heeft uitgesproken over de vraag van Ubidco om een bijzondere algemene aandeelhoudersvergadering bijeen te roepen.

En effet, la CBFA aurait voulu que l'offre ne soit lancée qu'après que le conseil d'administration de Ubizen se soit prononcé au sujet de la demande de Ubidco de convoquer une assemblée générale extraordinaire des actionnaires.


In de algemene discussie over de redelijke termijn en de verjaring ging de aandacht vooral naar de vraag of we het huidige ingewikkelde systeem van verjaring willen behouden of vereenvoudigen.

Dans la déclaration générale sur le délai raisonnable et la prescription, on s'intéressait surtout à la question de savoir si on souhaitait maintenir ou simplifier le système de prescription actuel.




Anderen hebben gezocht naar : algemene vraag willen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemene vraag willen' ->

Date index: 2022-03-20
w