26. beschouwt arbeidsrechten als een handelsgerelateerd onderwerp, aangezien de niet-naleving van arbeidsrechten door een aantal landen en multinationale ondernemingen resulteert in een concurrentievoordeel, terwijl andere landen en ondernemingen terughoudend zijn met het verhogen van hun arbeidsnormen uit angst voor internationale concurrentie; is van mening dat arbeidsrechten onderde
el uitmaken van een algemenere sociale-ontwikkelingsagenda waar in het kader van de volgende Ronde aandacht aan moet worden besteed om de ongelijkheid van vrouwen en mannen
alsmede sociale en economische ...[+++] uitsluiting te bestrijden, en te zorgen voor een eerlijker verdeling van de voordelen van handel tussen en binnen landen; beklemtoont evenwel dat de discussie over arbeidsrechten door de rijke landen niet als een dekmantel voor protectionisme ten opzichte van arme landen mog worden gebruikt; 26. estime que le droit du travail constitue un problème lié aux échanges, puisque la violation du droit du travail est utilisée par certains pays et certaines sociétés multinationales comme source d'un avantage dans la concurrence, tandis que d'autres hésitent à adopter des normes applicables à l'emploi par crainte de la concurrence internationale au niveau des échanges; juge que le droit du travail fait partie d'un contexte de développement social plus large que le prochain cycle doit aborder en vue de s'attaquer à l'inégalité entre les sexes et l'e
xclusion sociale et économique et assurer une répartition plus équitable des avantages
...[+++]des échanges entre les pays et dans les pays eux-mêmes. Souligne néanmoins que le débat portant sur le droit du travail ne doit pas être utilisé par les pays riches pour adopter un comportement protectionniste à l'égard des pays pauvres;