Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «algerijnse autoriteiten zich krachtig » (Néerlandais → Français) :

22. is ingenomen met de door de president van Algerije aangekondigde initiatieven ter bespoediging van het proces van democratisering en ter verbetering van het bestuur van het land, waaronder de opheffing van de noodtoestand en een geplande grondwetshervorming; onderstreept dat de Algerijnse autoriteiten zich krachtig moeten verbinden tot dit proces van hervormingen, dat de hele maatschappij moet omvatten, ten einde spanningen en geweld te voorkomen;

22. salue les initiatives annoncées par le président algérien visant à accélérer le processus de démocratisation et à assurer une meilleure gouvernance au pays, notamment en levant l'état d'urgence et en planifiant une réforme constitutionnelle; insiste sur la nécessité pour les pouvoirs publics algériens de s'engager fermement dans ce mouvement de réformes, qui devrait être intégrateur, en vue d'éviter les tensions et les actes de violence;


8. is ingenomen met het feit dat sinds 2012 twaalf vakbondsorganisaties hun vergunning hebben ontvangen; wijst erop dat er geen administratieve manoeuvres mogen worden bedacht om onafhankelijke vakbonden die buiten de bestaande vakbondsorganisatie proberen te functioneren een wettelijke status te onthouden; roept de Algerijnse autoriteiten op toe te staan dat nieuwe vakbonden zich wettelijk kunnen inschrijven en te voldoen aan de ILO-verdragen die door Algerije geratificeerd zijn, met name Verdrag nr. 87 betreffende de vrijheid tot ...[+++]

8. salue le fait que, depuis 2012, douze organisations syndicales ont reçu leur agrément; rappelle que les formalités administratives ne doivent pas avoir pour but de refuser l'octroi du statut légal aux syndicats indépendants qui tentent de fonctionner en dehors des organisations syndicales existantes; demande aux autorités algériennes d'autoriser de nouveaux syndicats à s'enregistrer légalement et de respecter les conventions de l'OIT qui ont été ratifiées par l'Algérie, notamment la convention n° 87 sur la liberté syndicale et la protection du droit syndical et la convention n° 98 sur le droit d'organisation et ...[+++]


8. is ingenomen met het feit dat sinds 2012 twaalf vakbondsorganisaties hun vergunning hebben ontvangen; wijst erop dat er geen administratieve manoeuvres mogen worden bedacht om onafhankelijke vakbonden die buiten de bestaande vakbondsorganisatie proberen te functioneren een wettelijke status te onthouden; roept de Algerijnse autoriteiten op toe te staan dat nieuwe vakbonden zich wettelijk kunnen inschrijven en te voldoen aan de ILO-verdragen die door Algerije geratificeerd zijn, met name Verdrag nr. 87 betreffende de vrijheid tot ...[+++]

8. salue le fait que, depuis 2012, douze organisations syndicales ont reçu leur agrément; rappelle que les formalités administratives ne doivent pas avoir pour but de refuser l'octroi du statut légal aux syndicats indépendants qui tentent de fonctionner en dehors des organisations syndicales existantes; demande aux autorités algériennes d'autoriser de nouveaux syndicats à s'enregistrer légalement et de respecter les conventions de l'OIT qui ont été ratifiées par l'Algérie, notamment la convention n° 87 sur la liberté syndicale et la protection du droit syndical et la convention n° 98 sur le droit d'organisation et ...[+++]


De autoriteiten van de VS hebben krachtige toezeggingen gedaan dat aan het privacyschild strikt de hand zal worden gehouden. Ook hebben zij verzekerd dat de nationale veiligheidsdiensten zich zullen onthouden van willekeurig of grootschalig toezicht.

Les autorités américaines ont donné des assurances formelles que le «bouclier de protection des données» serait appliqué de façon rigoureuse, et que les services nationaux de sécurité ne se livraient à aucune surveillance de masse.


veroordeelt krachtig elke vorm van collectieve bestraffing van individuen die ervan verdacht worden banden te hebben met opstandelingen, inclusief de prakrijk van het verbranden van huizen die toebehoren aan de families van actieve of vermeende leden van de gewapende oppositie; verzoekt de autoriteiten concrete stappen te ondernemen om te voorkomen dat soortgelijke schendingen zich opnieuw voordien en de functionarissen op alle ni ...[+++]

condamne fermement toute forme de punition collective à l'encontre des personnes soupçonnées d'avoir des liens avec les insurgés, notamment la pratique qui consiste à brûler les maisons appartenant aux familles de membres actifs ou supposés de l'opposition armée; demande aux autorités de prendre des mesures concrètes pour éviter que les violations ne se reproduisent et pour punir les responsables politiques de ces actes à tous les niveaux;


2. veroordeelt met klem de moorden, slachtpartijen en verdwijningen waarvan burgers in Algerije regelmatig het slachtoffer worden; verzoekt de Algerijnse autoriteiten zich tot het uiterste in te spannen om de noodzakelijke onderzoeken in te stellen en de daders van deze misdaden voor de rechter te brengen;

2. condamne de la manière la plus ferme les tueries, les massacres et les disparitions dont sont régulièrement victimes les civils en Algérie; demande aux autorités algériennes de n'épargner aucun effort pour mener les enquêtes nécessaires et traduire en justice les responsables de ces crimes;


net de voorlopige conclusies hadden ontvangen van de OVSE/ODIHR-waarnemingsmissie voor de verkiezingen, en hadden ingestemd met het oordeel van deze missie dat de verkiezingen ernstig ontsierd waren door willekeurig optreden van de overheid, dat duidelijk was bedoeld om de zittende president te beschermen en veel verder ging dan wat aanvaardbaar is, en door andere tekortkomingen. de afgelopen maanden de autoriteiten van Belarus herhaaldelijk hadden opgeroepen zich te houden aan de internationale normen en aan de toezegging van Belarus ...[+++]

venaient tout juste de recevoir les conclusions préliminaires de la mission d'observation des élections de l'OSCE/BIDDH selon lesquelles l'élection présidentielle en Biélorussie a été entachée de graves irrégularités en raison d'un recours arbitraire à la puissance publique dans le but manifeste de protéger le président sortant, allant bien au-delà des pratiques acceptables, et a été marquée par d'autres anomalies; avaient, au cours de ces derniers mois, invité à de nombreuses reprises les autorités biélorusses à respecter les normes internationales et les engagements pris par la Biélorussie auprès de l'OSCE et de l'ONU d'assurer un pro ...[+++]


10. verklaart zich solidair met de gezinsleden van slachtoffers en het gehele Algerijnse volk en herhaalt zijn veroordeling van het terrorisme in elke vorm en zijn steun aan de oproep van de Verenigde Naties voor een internationale conferentie die een algemene conventie moet opstellen over terrorisme en dringt er bij de Algerijnse autoriteiten op aan onverwijld alle internationale verdragen te ondertekenen, ratificeren en toe te pa ...[+++]

10. exprime sa solidarité avec les familles des victimes et l'ensemble du peuple algérien; condamne une nouvelle fois le terrorisme sous toutes ses formes et renouvelle son soutien à la convocation d'une conférence internationale sous l'égide des Nations unies, l'objectif étant la signature d'une convention générale sur le terrorisme, et encourage d'ici là les autorités algériennes à signer, à ratifier et à appliquer sans plus tarder tous les traités internationaux visant à lutter contre ce fléau et la criminalité organisée, dans le respect scrupuleux des principes démocratiques et des droits fondamentaux énoncés da ...[+++]


Gezien het reeds in 1999 bereikte overschot, de huidige krachtige economische groei en mogelijke inflatiedruk, beveelt de Raad de Nederlandse autoriteiten aan om de verwachte begrotingssituatie in 2000 en de daaropvolgende jaren te verbeteren, tenzij zich een aanzienlijke vertraging van de activiteit zou voordoen.

Étant donné l'excédent déjà dégagé par les finances publiques en 1999, la robustesse actuelle de la croissance économique et la possibilité de voir apparaître des pressions inflationnistes, le Conseil recommande aux autorités néerlandaises de renforcer la position budgétaire en 2000 et les années suivantes, à moins d'un ralentissement significatif de l'activité.


Daarom heeft de Europese Unie bij herhaling en, meest recentelijk, op 22 november, met de goedkeuring van een actieplan voor voormalig Joegoslavië, de partijen opgeroepen om de onderhandelingen in Genève voort te zetten. 2. De Europese Unie heeft al herhaaldelijk krachtig geprotesteerd bij de Kroatische autoriteiten wanneer hun volksgenoten in Bosnië-Herzegovina zich aan misdaden schuldig maakten zoals bij de gebeurtenissen in Stupni Do.

C'est pourquoi l'Union européenne a appelé, à plusieurs reprises, et plus récemment, le 22 novembre lors de l'approbation d'un plan d'action, les parties à poursuivre les négociations à Genève. 2. L'Union européenne a, à plusieurs reprises, protesté énergiquement auprès des autorités croates lorsque les Croates de Bosie-Herzégovine se rendaient coupables de délits, comme ce fut le cas lors des événements de Stupni Do.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algerijnse autoriteiten zich krachtig' ->

Date index: 2023-10-27
w