Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle aanvragers doorgewinterde consumenten zullen » (Néerlandais → Français) :

Het spreekt dan ook vanzelf dat niet alle aanvragers doorgewinterde consumenten zullen zijn. Daarom moeten ze beter worden beschermd dan in andere landen waar het product minder populair is.

Dès lors, certains consommateurs ne sont pas nécessairement des consommateurs sophistiqués et méritent une protection plus large que dans d'autres pays où le produit est moins populaire.


Het spreekt dan ook vanzelf dat niet alle aanvragers doorgewinterde consumenten zullen zijn. Daarom moeten ze beter worden beschermd dan in andere landen waar het product minder populair is.

Dès lors, certains consommateurs ne sont pas nécessairement des consommateurs sophistiqués et méritent une protection plus large que dans d'autres pays où le produit est moins populaire.


De consumenten zullen hierbij als deelnemers worden betrokken, zodat zij systematisch over alle activiteiten van de productiekolom worden geïnformeerd.

- distribution (commerce de gros et de détail). Les consommateurs y seront associés en tant que participants de façon à recevoir systématiquement toutes les informations relatives aux activités de la filière de production.


3° een overzicht van de relevante professionele ervaring, met inbegrip van relevante opsporings- en winningsactiviteiten met telkens een korte beschrijving van die activiteiten, en de technische ontwikkeling en training van de aanvrager en van alle personeel, of van de personen die door een derde partij ter beschikking zullen worden gesteld van de aanvrager zodra de vergunning is verleend;

3° un aperçu de l'expérience professionnelle, y compris les activités pertinentes de prospection ou d'exploitation, accompagné d'une description sommaire de ces activités, et le développement technique et le training du demandeur et de tous les membres du personnel, ou des personnes qui seront mises à disposition du demandeur par une tierce partie dès que l'autorisation sera accordée ;


8. Als antwoord op een schriftelijke vraag gaf u aan dat ook een werkgroep zal worden opgericht onder de Commissie voor de Veiligheid van de Consumenten waarbij alle stakeholders uitgenodigd zullen worden om verdere stappen te bespreken met betrekking tot de veiligheid van deze voertuigen.

8. En réponse à une question écrite, vous aviez également indiqué qu'un groupe de travail allait être constitué sous la houlette de la Commission de la Sécurité des Consommateurs et que toutes les parties prenantes allaient être invitées à discuter des étapes ultérieures en matière de sécurité de ces véhicules.


Er zal daarnaast ook een werkgroep opgericht worden onder de "commissie voor de Veiligheid van de Consumenten" waarbij alle stakeholders zullen uitgenodigd worden om verdere stappen te bespreken.

En parallèle, un groupe de travail sera également constitué sous la houlette de la "commission de la Sécurité des Consommateurs" auprès de laquelle toutes les parties prenantes seront invitées pour discuter des étapes ultérieures.


Het bedrijf heeft verzekerd alle nodige maatregelen te zullen treffen om de persoonlijke levenssfeer van de consumenten te beschermen, onder andere aan de hand van gegevensencryptie, en heeft de communicatie aan de consumenten gewijzigd in het kader van hun beleid inzake bescherming van de gegevens om die duidelijker te maken wat betreft de gebruikte spraakherkenningsmethode.

Elle a assuré prendre toutes les mesures nécessaires pour respecter la vie privée des consommateurs, notamment par le cryptage des données, et a modifié sa communication aux consommateurs dans le cadre de sa politique de protection des données, afin de la rendre plus claire sur la méthode de reconnaissance vocale utilisée.


Zoals voorzien in het huidig regeerakkoord, zal ik in de komende maanden werken met de verschillende actoren en belanghebbenden van de energiemarkt (waaronder uiteraard de gewesten) aan het ontwerp van Energiepact, waarin onder andere de kwesties die verband houden met de energieprijzen zullen worden behandeld (met inbegrip van de federale en gewestelijke heffingen, bestemd voor de financiering van het steunbeleid voor groene energie), met het doel om betaalbare prijzen voor elektriciteit en gas te handhaven voor alle consumenten, waaron ...[+++]

Comme le prévoit le présent accord de gouvernement, je m’emploierai dans les mois à venir à travailler, avec les différents acteurs et parties prenantes du marché de l’énergie (dont bien entendu les régions) à la conception d’un Pacte énergétique où seront abordées, notamment les questions relatives au prix de l’énergie (dont les surcharges fédérales et régionales destinées au financement des politiques de soutien aux énergies vertes), dans le but de maintenir des prix accessibles pour tous les consommateurs, dont les plus vulnérables, pour l’électricité et le gaz.


Het commissielid herhaalt zijn vraag : vreest men niet dat de consumenten zich automatisch zullen wenden tot belastingconsulenten omdat zij denken dat die personen in belastingadvies gespecialiseerd zijn zodat op een gegeven ogenblik ondanks alle verzoeningspogingen de verschillende beroepscategorieën rivaliserende figuren zullen tellen, waarbij de belastingconsulenten een onmiskenbaar voordeel zullen hebben ?

Le membre de la commission répète sa question : ne craint-on pas que les consommateurs ne s'adressent d'office aux conseillers fiscaux en pensant qu'ils sont spécialisés, de sorte qu'à un moment donné, malgré les efforts de conciliation, ces professions compteraient des personnalités à forte rivalité mais avec un avantage pour les conseillers fiscaux ?


Het commissielid herhaalt zijn vraag : vreest men niet dat de consumenten zich automatisch zullen wenden tot belastingconsulenten omdat zij denken dat die personen in belastingadvies gespecialiseerd zijn zodat op een gegeven ogenblik ondanks alle verzoeningspogingen de verschillende beroepscategorieën rivaliserende figuren zullen tellen, waarbij de belastingconsulenten een onmiskenbaar voordeel zullen hebben ?

Le membre de la commission répète sa question : ne craint-on pas que les consommateurs ne s'adressent d'office aux conseillers fiscaux en pensant qu'ils sont spécialisés, de sorte qu'à un moment donné, malgré les efforts de conciliation, ces professions compteraient des personnalités à forte rivalité mais avec un avantage pour les conseillers fiscaux ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle aanvragers doorgewinterde consumenten zullen' ->

Date index: 2024-06-30
w