Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle aanwezige commissieleden waren » (Néerlandais → Français) :

Op 16 november 2015 heeft de AD Energie van de FOD Economie aan de minister van Volksgezondheid, Departement radiobescherming van het Groothertogdom Luxemburg, een voorstel van intergouvernementeel akkoord over radioactief afval bezorgd. De belangrijkste punten daarvan waren de volgende: - invoer van een beperkte hoeveelheid Luxemburgs radioactief afval gedurende een beperkte periode met het oog op de definitieve opslag ervan op het Belgisch grondgebied (maximaal 30 m³, na conditionering, gedurende 30 jaar); - het geconditioneerd Luxemburgs radioactief afval zal in België worden geborgen tot de definitieve opslag ervan met naleving van ...[+++]

Le 16 novembre 2015, une proposition d'accord intergouvernemental sur les déchets radioactifs a été transmise par la DG Énergie du SPF Économie au Ministère de la Santé, Département Radioprotection du Grand-Duché du Luxembourg, qui peut se résumer aux points principaux suivants: - importation d'une quantité limitée de déchets radioactifs luxembourgeois sur une période de temps limitée en vue de leur stockage définitif sur le territoire belge (maximum 30 m³, après conditionnement, sur 30 ans); - les déchets radioactifs luxembourgeois conditionnés seront entreposés en Belgique jusqu'à leur stockage définitif dans les respects de la réglementation belge en vigueur; - le Luxembourg s'engage à s'acquitter de toutes les redevances présentes et ...[+++]


EFSA heeft in vele gevallen vastgesteld dat niet alle studies aanwezig waren om een risico-evaluatie volgens de scientific opinion uit te voeren, en heeft dus logischerwijs geconcludeerd dat er onvoldoende gegevens voorhanden waren om tot een laag risico voor bijen en andere bestuivers te besluiten.

L'EFSA a constaté dans de nombreux cas que toutes les études n'étaient pas disponibles pour procéder à une évaluation des risques conformément à cette scientific opinion et a donc déduit, en toute logique, qu'il n'y avait pas suffisamment de données disponibles pour conclure à un faible risque pour les abeilles et les autres pollinisateurs.


2. De evaluatiecel kon zich pas met vertraging officieel operationeel verklaren, wanneer alle nodige leden aanwezig waren.

2. Ce n'est qu'avec retard que la cellule d'évaluation a pu se déclarer officiellement opérationnelle; lorsque tous les membres nécessaires étaient présents.


Deze globale evaluatie werd voorgelegd en besproken tijdens een debriefingvergadering waarop alle actoren van het nucleair noodplan betrokken bij de site van het IRE aanwezig waren.

Cette évaluation globale a été présentée et discutée lors d'une réunion de débriefing qui a réuni tous les acteurs du plan d'urgence nucléaire concernés par le site de l'IRE.


De vicevoorzitters Neelie Kroes (Digitale agenda) en Antonio Tajani (Industrie en ondernemerschap) alsmede Commissieleden László Andor (Werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie) en Androulla Vassiliou (Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken) waren vandaag ook aanwezig bij de start van de grote coalitie in Brussel, die deel uitmaakt van het streven van de Commissie om de concurrentiepositie van Europa te versterken.

Aujourd’hui, à Bruxelles, les vice-présidents Neelie Kroes (stratégie numérique) et Antonio Tajani (industrie et entrepreneuriat), ainsi que les membres de la Commission László Andor (emploi, affaires sociales et inclusion) et Androulla Vassiliou (éducation, culture, multilinguisme et jeunesse) ont également participé au lancement de la grande coalition, dans le cadre des efforts déployés par la Commission pour rendre l’Europe plus compétitive.


De inhoud van deze beschikkingen is in wezen identiek aan die welke de Commissie in 1990 had vastgesteld en die door het Gerecht waren nietig verklaard - hetgeen door het Hof is bevestigd - op grond dat zij niet regelmatig waren geauthentiseerd, dat wil zeggen dat zij niet op de voorgeschreven wijze door het college van Commissieleden definitief waren vastgesteld.

Ces décisions avaient un contenu substantiellement identique à celui des décisions adoptées par la Commission en 1990 , qui avaient été annulées par le Tribunal - leur annulation ayant été par ailleurs confirmé par la Cour - au motif qu’elles n’avaient pas fait l’objet d’une authentification régulière à savoir que les modalités de son adoption définitive par le collège des commissaires n’étaient pas respectées.


Veel afgevaardigden die hier vandaag aanwezig zijn, waren daar ook bij.

Un grand nombre des députés ici présents aujourd'hui y étaient aussi.


Minister van Buitenlandse Zaken LINDH, minister van Handel PAGROTSKY en de Commissieleden PATTEN en LAMY zullen eveneens aanwezig zijn.

La ministre des affaires étrangères, Mme LINDH, et le ministre chargé du commerce, M. PAGROTSKY, ainsi que les Commissaires PATTEN et LAMY, seront également présents.


Commissieleden Máire Geoghegan-Quinn en Johannes Hahn waren ook op deze werklunch aanwezig.

Mme Máire Geoghegan-Quinn et M. Johannes Hahn ont également assisté à ce déjeuner de travail.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België de heer Stefaan DE CLERCK Minister van Justitie de heer Johan VANDE LANOTTE Minister van Binnenlandse Zaken Denemarken de heer Bjørn WESTH Minister van Justitie Duitsland de heer Rainer FUNKE Staatssecretaris van Justitie de heer Kurt SCHELTER Staatssecretaris van Binnenlandse Zaken Griekenland de heer Yannis POTTAKIS Minister van Justitie de heer Evancelos ROGAKOS Staatssecretaris van Openbare Orde Spanje de heer Juan Alberto BELLOCH JULBE Minister van Justitie en Binnenlandse Zaken mevrouw Ma Tere ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Stefaan DE CLERCK Ministre de la Justice M. Johan VANDE LANOTTE Ministre de l'Intérieur Pour le Danemark : M. Bjørn WESTH Ministre de la Justice Pour l'Allemagne : M. Rainer FUNKE Secrétaire d'Etat à la Justice M. Kurt SCHELTER Secrétaire d'Etat à l'Intérieur Pour la Grèce : M. Yannis POTTAKIS Ministre de la Justice M. Evancelos ROGAKOS Secrétaire d'Etat à l'Ordre Public Pour l'Espagne : M. Juan Alberto BELLOCH JULBE Ministre de la Justice et de l'Intérieur Mme M Teresa F. DE LA VEGA SANZ Secrétaire d'Etat à la Justice P ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle aanwezige commissieleden waren' ->

Date index: 2022-08-03
w