Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle belanghebbende schuldeisers daarmee » (Néerlandais → Français) :

2. Iedere beperking van de rechten van de schuldeisers, zoals schorsing van betaling of schuldkwijtschelding, die voortvloeit uit een in een secundaire insolventieprocedure voorgestelde maatregel bedoeld in lid 1, heeft voor de goederen van de schuldenaar waarop deze procedure geen betrekking heeft, slechts gevolgen wanneer alle belanghebbende schuldeisers daarmee instemmen.

2. Toute limitation des droits des créanciers, notamment un sursis de paiement ou une remise de dette, découlant d'une mesure visée au paragraphe 1 et proposée dans une procédure d'insolvabilité secondaire, ne produit ses effets sur les biens du débiteur qui ne sont pas concernés par cette procédure qu'avec l'accord de tous les créanciers intéressés.


Indien de EIB schuldeiser van het project is of wordt, zijn de rechten van de EIB uit hoofde van het risicodelingsinstrument voor projectobligaties achtergesteld ten opzichte van de schuldendienst van de bevoorrechte schuld en hebben voorrang op aandelen- en daarmee gerelateerde financiering.

Si la BEI est créancière du projet, ou une fois qu’elle le devient, ses droits au titre de l’instrument de partage des risques relatif aux emprunts obligataires pour le financement de projets sont d’un rang inférieur au service de la dette senior mais d’un rang supérieur aux prises de participation et aux financements liés à celles-ci.


Parallel daarmee hebben wij, om zeker te zijn van de regelmatigheid van de procedure en om alle risico's te vermijden, gekozen voor een systeem waarbij de sociale verzekeringsfondsen het attest rechtstreeks sturen via e-mail naar de gemeente waar de belanghebbende zich zou willen inschrijven.

Parallèlement à cela, pour nous assurer de la régularité de la procédure et éviter tous risques, nous avons opté pour un système par lequel la caisse d'assurances sociales transmet directement l'attestation, par e-mail, à la commune dans laquelle l'intéressé a fait savoir qu'il souhaitait s'inscrire.


Om de buitenlandse overheidsschuld van de 42 armste landen terug te brengen tot een « economisch draaglijk » niveau, hebben het IMF en de Wereldbank het HIPC-initiatief gelanceerd. Daarmee wilden zij alle crediteuren waarbij die landen schulden hadden uitstaan, samenbrengen rond een zelfde dynamiek; het ging daarbij niet alleen om de bilaterale en de commerciële schuldeisers, maar ook om de multilaterale schuldeisers, die tot dan ...[+++]

Pour ramener à des niveaux « économiquement soutenables » la dette extérieure publique des 42 pays les plus pauvres, le FMI et la Banque mondiale ont lancé l'initiative PPTE et ont voulu mobiliser autour d'une même dynamique tous les créditeurs de dettes courantes — les créanciers bilatéraux, commerciaux, mais aussi les créanciers multilatéraux qui, jusque là, se refusaient à alléger les dettes multilatérales.


« Deze beschrijving, waarvan de inhoud geregeld wordt bij de artikelen 1175 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek, mag onderhands geschieden, wanneer alle belanghebbende meerderjarige partijen daarmee instemmen en ingeval er minderjarigen of onbekwamen zijn, wanneer de vrederechter aangezocht bij verzoekschrift daarmee instemt».

« Cet inventaire, dont le contenu est réglé par les articles 1175 et suivants du Code judiciaire, peut se faire sous seing privé lorsque toutes les parties intéressées majeures y consentent et, en cas d'existence de mineurs ou d'incapables, moyennant l'accord du juge de paix saisi par requête».


Om de buitenlandse overheidsschuld van de 42 armste landen terug te brengen tot een « economisch draaglijk » niveau, hebben het IMF en de Wereldbank het HIPC-initiatief gelanceerd. Daarmee wilden zij alle crediteuren waarbij die landen schulden hadden uitstaan, samenbrengen rond een zelfde dynamiek; het ging daarbij niet alleen om de bilaterale en de commerciële schuldeisers, maar ook om de multilaterale schuldeisers, die tot dan ...[+++]

Pour ramener à des niveaux « économiquement soutenables » la dette extérieure publique des 42 pays les plus pauvres, le FMI et la Banque mondiale ont lancé l'initiative PPTE et ont voulu mobiliser autour d'une même dynamique tous les créditeurs de dettes courantes — les créanciers bilatéraux, commerciaux, mais aussi les créanciers multilatéraux qui, jusque là, se refusaient à alléger les dettes multilatérales.


De verschoonbaarheidsverklaring is een gunstmaatregel voor de gefailleerde die hem de kans geeft zijn activiteiten op een gezonde basis te hervatten. De doelstelling van de maatregel is op evenwichtige wijze rekening te houden met de combinatie van belangen van de gefailleerde persoon, de schuldeisers, de werknemers en de economie in zijn geheel, alsook te zorgen voor een menselijke regeling met inachtneming van de rechten van alle belanghebbende partijen.

La déclaration d'excusabilité constitue pour le failli une mesure de faveur qui lui permet de reprendre ses activités sur une base assainie, l'objectif de la mesure étant de tenir compte, de manière équilibrée, des intérêts combinés de la personne du failli, des créanciers, des travailleurs et de l'économie dans son ensemble et d'assurer un règlement humain qui respecte les droits de toutes les parties intéressées.


3. Elke schuldeiser of belanghebbende die zijn gewone verblijfplaats, woonplaats of statutaire zetel in een andere lidstaat heeft dan de staat waar de procedure wordt geopend, heeft het recht om de beslissing tot opening van de hoofdprocedure te betwisten op basis van internationale jurisdictie binnen drie weken nadat informatie betreffende de datum van de opening van de insolventieprocedure overeenkomstig artikel 20 bis, lid a, openbaar werd gemaakt .„

3. Tout créancier ou toute partie intéressée ayant sa résidence habituelle, son domicile ou son siège dans un autre État membre que celui où la procédure a été ouverte a le droit d'attaquer la décision d'ouverture de la procédure principale en vertu de la compétence internationale dans les trois semaines qui suivent la publication d'informations relatives à la date d'ouverture de la procédure d'insolvabilité, conformément à l'article 20 bis, point a) .


3. Elke schuldeiser of belanghebbende die zijn gewone verblijfplaats, woonplaats of statutaire zetel in een andere lidstaat heeft dan de staat waar de procedure wordt geopend, heeft het recht om de beslissing tot opening van de hoofdprocedure te betwisten.

3. Tout créancier ou toute partie intéressée ayant sa résidence habituelle, son domicile ou son siège dans un autre État membre que celui où la procédure a été ouverte a le droit d'attaquer la décision d'ouverture de la procédure principale.


Daarmee kunnen schuldeisers niet-betwiste civiele en handelsvorderingen invorderen volgens een uniforme procedure die in 27 lidstaten beschikbaar is.

Elle permet aux créanciers de recouvrer leurs créances incontestées en matière civile et commerciale au moyen d’une procédure uniforme disponible dans 27 États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle belanghebbende schuldeisers daarmee' ->

Date index: 2021-01-06
w