Wanneer dit wetsontwerp definitief zal zijn aangen
omen, is het aan de Belgische overheid en aan de Belgische en Europese constructeurs om de reeds gedane inspanningen tot harmonisering verder te zetten en het werk af te maken, zodat binnen de twee komende jaren de toekomstige indust
riële productie van voertuigen op 2 of 3 wielen volledig eenvormig wordt en de moto's, die reeds vrij van het ene naar het andere land van de Gemeenscha
p kunnen rijden, in alle Europese ...[+++]landen kunnen verkocht en ingeschreven worden volgens de vrije wil van hun eigenaar, in optimale omstandigheden inzake veiligheid zoals vereist door de Europese Ministerraad.
Une fois le projet de loi définitivement adopté, il restera, pour parachever l'oeuvre, à l'autorité belge, comme aux constructeurs belges et européens, à continuer les efforts d'harmonisation déjà entrepris, pour que, dans les deux ans à venir, les futures productions industrielles de véhicules à deux ou trois roues soient complètement unifiées et que les motos, qui circulent déjà librement d'un pays à l'autre de l'Union, puissent être vendues et immatriculées dans tous les pays européens selon la seule volonté de leur propriétaire et dans les conditions optimales de sécurité requises par le Conseil des ministres européens.