Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle bestelde tth werden » (Néerlandais → Français) :

Het toestel blijft dan bij de industrie voor geplande bijkomende werken en zal in de eerste helft van 2016 bij Defensie in gebruik zijn. c) Alle bestelde TTH werden geleverd.

L'appareil restera à l'usine pour des travaux additionnels planifiés et entrera en activité à la Défense dans le courant de la première moitié de 2016. c) Tous les TTH commandés ont été livrés.


6. leest in het verslag van de Rekenkamer dat in 2012 het algemene niveau van de vastgelegde kredieten 99,9 % bedroeg, hetgeen erop wijst dat de vastleggingen tijdig plaatsvonden; merkt evenwel op dat het niveau van de naar 2013 overgedragen vastgelegde kredieten hoog was voor titel II (administratieve uitgaven), namelijk 600 000 EUR (36,8 %); beseft dat dit hoge niveau voornamelijk het gevolg was van de late ontvangst van facturen voor in 2012 geleverde diensten betreffende gebouwen (300 000 EUR) en een aantal aankopen van IT-hardware en -software die volgens plan waren besteld in de laatste maanden van 2012 (300 000 EUR), maar pa ...[+++]

6. relève du rapport de la Cour des comptes qu'en 2012, le niveau global d'engagement des crédits correspondait à 99,9 %, ce qui indique que les engagements ont été effectués en temps opportun; observe toutefois que le niveau des crédits engagés reportés à l'exercice 2013 était élevé pour le titre II (dépenses administratives) puisque ces reports atteignaient un montant de 600 000 EUR (36,8 %); est conscient que les principales causes de ce chiffre si élevé étaient la réception tardive de factures concernant des services liés aux bâtiments, fournis en 2012 (300 000 EUR) ainsi que des achats de matériel et de logiciels informatiques, commandés, comme prévu, p ...[+++]


7. merkt evenwel op dat het niveau van naar 2013 overgedragen vastgelegde kredieten hoog was voor titel II (administratieve uitgaven), namelijk 35%, en voor titel III (beleidsuitgaven), namelijk 46%; erkent dat dit voor titel II grotendeels toe te schrijven was aan gebeurtenissen waarop het Bureau geen invloed had, zoals de laattijdige facturering door de Spaanse instanties van de huurkosten voor de kantoren over 2012; merkt bovendien op dat het Bureau, om te voorzien in de toegenomen operationele behoeften waarmee het in het laatste kwartaal van 2012 te maken kreeg, een groot volume aan goederen en diensten bestelde die tegen het einde ...[+++]

7. relève toutefois que pour le titre II (dépenses administratives) et le titre III (dépenses opérationnelles), la part des crédits engagés reportés à 2013 était importante et a atteint respectivement 35 % et 46 %; reconnaît qu'en ce qui concerne le titre II, ces reports sont dus en grande partie à des événements sur lesquels l'Agence n'a aucune maîtrise, tels que la facturation tardive des loyers des bureaux pour 2012 par les autorités espagnoles; note, par ailleurs, qu'afin de répondre aux besoins opérationnels accrus auxquels elle a dû faire face au cours du dernier trimestre 2012, l'Agence a commandé de nombreux biens et services q ...[+++]


Uit het resultaat van de studies die vervolgens door de Commissie werden besteld blijkt dat financiële integratie voor de Europese burger aanzienlijke voordelen oplevert, door betere mogelijkheden voor economische groei en het scheppen van banen, meer bepaald door verhoogde mededinging en versterkte efficiëntie in het verdelen van kapitaal en risico.

La Commission a ensuite fait réaliser des études, dont certaines ont déjà produit des résultats qui montrent que l'intégration financière comporte des avantages considérables pour les citoyens européens en augmentant le potentiel de développement économique et de création d'emplois, grâce notamment à une concurrence accrue et à une plus grande efficacité en matière de répartition des capitaux et des risques.


Een belangrijk doel van de postrichtlijn betrof de totstandbrenging van een universele dienst in de Gemeenschap, waarbij minimumeisen werden vastgesteld waaraan alle lidstaten moesten voldoen. Zo moeten brievenpost tot 2 kg en postpakketten tot 10 kg ten minste 5 dagen per week dagelijks worden opgehaald en besteld.

L'un des principaux objectifs de la directive postale consistait à établir un service universel communautaire, en définissant des exigences minimales à respecter par chacun des États membres (par exemple, levée et distribution au moins cinq jours par semaine des envois de correspondance jusqu'à deux kilogrammes et des colis jusqu'à dix kilogrammes).


Bij onafhankelijke consultants werden een reeks studies besteld over kernelementen van de herziening, zoals de verplichte koppeling tussen verkoop en service, de aard van de prijsverschillen, de standpunten van de verbruikers ten aanzien van verschillende kenmerken van de huidige en mogelijke toekomstige regelingen en de potentiële effecten die verschillende wijzigingen van de regelgeving zouden hebben voor alle betrokkenen.

Une série d'études ont été confiées à des consultants indépendants. Elles portent sur les principaux éléments de l'étude de la Commission, notamment l'obligation de lier la vente et le service après-vente, la nature des écarts de prix, l'opinion des consommateurs sur les différentes caractéristiques des régimes actuels et potentiels ainsi que l'impact potentiel de différents scénarios de modification de la réglementation sur l'ensemble des intéressés.


Ondertussen heeft men natuurlijk wel een hotel geboekt, heeft men per internet zijn ticket en die voor het ganse gezin besteld, en werden alle verdere reisvoorbereidsels getroffen.

Elles avaient bien sûr déjà réservé un hôtel, commandé le billet de train de toute la famille par internet et préparé l'ensemble de leur séjour.


Een gewoon plastic mondstuk voor de drie analysetoestellen van de vorige generatie kostte respectievelijk 45 cent, 494 cent en 289 cent; die mondstukken werden bovendien tweemaal per jaar door de vroegere APSD gezamenlijk voor alle politiediensten besteld, zodat de prijs kon worden gedrukt.

Pour les trois appareils de contrôle de la précédente génération, un simple embout en plastique coûtait respectivement 45 cents, 494 cents et 289 cents ; en outre, ces embouts étaient commandés deux fois par an par l'ancien SGAP pour l'ensemble des services de police, ce qui permettait d'obtenir un prix inférieur.


1. Kan u een overzicht geven van alle studies die in deze legislatuur besteld werden binnen uw bevoegdheden?

1. Pourriez-vous fournir un aperçu de toutes les études qui ont été commandées sous cette législature et qui relèvent de vos attributions ?


1. Kan u een overzicht geven van alle studies die in deze legislatuur besteld werden binnen uw bevoegdheden?

1. Pourriez-vous fournir un aperçu de toutes les études qui ont été commandées sous cette législature et qui relèvent de vos attributions ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle bestelde tth werden' ->

Date index: 2022-01-29
w