In de praktijk geven ook dergelijk uitgewisselde belastbare eleme
nten (voordelen van alle aard, huur, roerende inkomsten, diverse inkomsten, enz) echter ve
elal aanleiding tot blijvende betwistingen en niet-akkoorden daar onder andere de verantwoordelijkheid tot taxeren zonder meer volledig wordt doorgeschoven naar een andere ambtenaar dan diegene die de eerste vaststellingen heeft gedaan en omwille van het feit dat betrokkenen gewoonlijk geen weet hebben van de aan gang zijnde grondige fiscale controles bij de vennootschap(werkgeefste
...[+++]r).
Dans la pratique toutefois, ces éléments imposables échangés (avantages de toute nature, location, revenus mobiliers, revenus divers, etc) donnent également couramment lieu à des litiges et à des désaccords persistants, étant donné que notamment la responsabilité relative à la taxation est purement et simplement rejetée sur un autre agent que celui qui, le premier, a procédé aux constatations, et en dépit du fait que les intéressés ignorent généralement que des contrôles fiscaux approfondis sont en cours dans l'entreprise (employeuse).