Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Bovengenoemd
Diensten niet behorend tot de bovengenoemde diensten
Overige diensten
TCM-therapeute
Therapeut traditionele Chinese geneeskunde
Therapeute Chinese fytotherapie
Therapeute traditionele Chinese geneeskunde
Traditionele Chinese geneeskunde

Traduction de «alle bovengenoemde chinese » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TCM-therapeute | therapeute traditionele Chinese geneeskunde | therapeut traditionele Chinese geneeskunde | therapeute Chinese fytotherapie

intervenant en médecine chinoise | praticienne de médecine traditionnelle chinoise | intervenant en médecine chinoise/intervenante en médecine chinoise | thérapeute de médecine traditionnelle chinoise


diensten niet behorend tot de bovengenoemde diensten | overige diensten

autres postes | postes divers


bovengenoemd

énoncé ci-dessus | précité | susmentionné


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


traditionele Chinese geneeskunde

médecine chinoise traditionnelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er wordt aangevoerd dat bovengenoemde regelingen subsidieregelingen zijn, daar zij een financiële bijdrage zijn van de Chinese overheid of van regionale overheden (waaronder overheidsinstanties) en een voordeel inhouden voor de ontvangers.

Il est allégué que les régimes précités constituent des subventions en ce qu'ils comportent une contribution financière de la part du gouvernement chinois ou d'autres autorités régionales (dont des organismes publics) et qu'ils confèrent un avantage aux bénéficiaires.


In het licht van de bovengenoemde feiten en overwegingen, met name gezien de Chinese reactie op het intrekken van de maatregelen op de markt van de Unie in 2001, het niveau van de Chinese prijzen tijdens het TNO en de aanhoudende dumpingpraktijken in derde landen, acht de Commissie het waarschijnlijk dat het betrokken product op korte termijn opnieuw in grote hoeveelheden tegen lage prijzen vanuit de VRC in de Unie zou worden ingevoerd indien de bestaande maatregelen zouden worden ingetrokken.

Au vu des faits et des considérations qui précèdent, en particulier de la réaction chinoise à l’abrogation des mesures sur le marché de l’Union en 2001, du niveau des prix chinois pendant la PER et des pratiques de dumping continues sur les marchés de pays tiers, il convient de considérer comme probable, à court terme, la réapparition des importations chinoises à bas prix et en grandes quantités sur le marché de l’Union si les mesures actuelles étaient abrogées.


Zelfs als de Chinese ondernemingen hun capaciteit niet volledig zouden benutten, zou in de VRC op grond van de bovengenoemde gegevens 20 000 tot 25 000 ton van het betrokken product beschikbaar zijn voor de uitvoer.

Sur la base de ce qui précède, même si les sociétés chinoises ne fonctionnent pas à pleine capacité, de 20 000 à 25 000 tonnes du produit concerné seraient disponibles à des fins d’exportation en RPC.


Verder bleek dat Chinese exporteurs op de markt van de Unie hoofdzakelijk productsoorten van lagere kwaliteit verkochten, die vallen onder bovengenoemde GN-code.

En outre, l’enquête a montré que les exportateurs chinois vendaient majoritairement des types de produits de qualité inférieure relevant du code NC susmentionné sur le marché de l’Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. verzoekt de Chinese autoriteiten ervoor te zorgen dat degenen die in verband met bovengenoemde gebeurtenissen worden vastgehouden, tijdens de hechtenis een humane behandeling wordt gegarandeerd en voldoening van de normen van een eerlijk proces, in overeenstemming met het internationale recht, met inbegrip van toegang tot een advocaat van hun keuze, het vermoeden van onschuld en proportionele straffen voor wie schuldig wordt bevonden;

11. demande aux autorités chinoises de garantir que les individus arrêtés à la suite des évènements décrits plus haut bénéficient d'un traitement humain au cours de leur détention et d'un procès équitable selon les normes internationales, ce qui implique l'accès à un avocat de leur choix, le respect de la présomption d'innocence et le prononcé de sentences proportionnées à l'encontre des personnes reconnues coupables;


11. verzoekt de Chinese autoriteiten ervoor te zorgen dat degenen die in verband met bovengenoemde gebeurtenissen worden vastgehouden, tijdens de hechtenis een humane behandeling wordt gegarandeerd en voldoening van de normen van een eerlijk proces, in overeenstemming met het internationale recht, met inbegrip van toegang tot een advocaat van hun keuze, het vermoeden van onschuld en proportionele straffen voor wie schuldig wordt bevonden;

11. demande aux autorités chinoises de garantir que les individus arrêtés à la suite des évènements décrits plus haut bénéficient d'un traitement humain au cours de leur détention et d'un procès équitable selon les normes internationales, ce qui implique l'accès à un avocat de leur choix, le respect de la présomption d'innocence et le prononcé de sentences proportionnées à l'encontre des personnes reconnues coupables;


F. overwegende dat, met uitzondering van een door de Chinese regering georganiseerd persbezoek, de internationale pers die verslag wilde uitbrengen over de feiten de toegang tot Tibet is ontzegd, en dat alle journalisten zijn uitgewezen; overwegende dat het bovengenoemde internationale persbezoek strikt gecontroleerd was, en dat de deelnemende journalisten geen onbeperkte toegang kregen tot de Tibetaanse bevolking,

F. considérant qu'à l'exception d'un voyage officiel organisé pour la presse internationale par le gouvernement chinois, les médias internationaux se sont vu refuser l'accès à la région du Tibet pour couvrir les événements, et que tous les journalistes ont été expulsés; que le voyage susmentionné était étroitement contrôlé et que les journalistes participants n'ont pas été autorisés à entrer librement en contact avec la population tibétaine,


Daartegenover heeft de »China Chamber of Commerce of Metals, Minerals and Chemicals Importers and Exporters", hierna te noemen de »Kamer van Koophandel van China", zich bij de Commissie bekendgemaakt en haar laten weten dat zij voornemens was de vragenlijsten namens alle bovengenoemde Chinese exporteurs en producenten te beantwoorden.

En revanche, la « China Chamber of Commerce of Metals, Minerals and Chemicals Importers and Exporters », ci-après dénommée « la Chambre de commerce de la Chine », s'est fait connaître auprès de la Commission et lui a fait part de son intention de répondre aux questionnaires au nom de l'ensemble des exportateurs et producteurs chinois susmentionnés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle bovengenoemde chinese' ->

Date index: 2025-01-01
w