Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle buitenlandse posten rekenplichtigen zullen " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat de opgelegde budgettaire besparingen de penitentiaire inrichtingen tevens noodzaken om hun werkwijze aan te passen door het voorzien van flexibiliteit in de uurroosters in die zin dat terwijl de veiligheidsposten en het merendeel van de logistieke posten verzekerd blijven tijdens de klassieke shiften, alle andere posten geïntegreerd zullen worden in « flexibe ...[+++]

Considérant que les économies budgétaires imposées contraignent également les établissements pénitentiaires à adapter leur méthode de travail en prévoyant une flexibilité dans les horaires de travail dans la mesure où, si les postes de sécurité et la plupart des postes logistiques restent assurés en pauses classiques, tous les autres postes seront intégrés dans des « pauses flexibles », qui couvriront les périodes où la présence du personnel est nécessaire;


2) Is zij bereid haar schouders te zetten onder een gelijkaardig initiatief in ons land, waarmee de buitenlandse toeristen geneigd zullen zijn meer steden en attracties in ons land te bezoeken en ook meer gebruik te maken van ons openbaar vervoersaanbod op alle niveaus?

2) Est-elle disposée à promouvoir une initiative similaire dans notre pays, incitant les touristes étrangers à y visiter davantage de villes et d'attractions et à recourir davantage à nos transports en commun à tous les niveaux ?


b) De akten van toetreding zullen worden neergelegd bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken van België, dat van deze neerlegging zal kennis geven aan alle Regeringen, die dit Verdrag hebben ondertekend of tot dit Verdrag zijn toegetreden, alsmede aan de Secretaris-Generaal.

b) Les instruments d'adhésion seront déposés auprès du Ministère des Affaires étrangères de Belgique qui notifiera ce dépôt à tous les Gouvernements signataires et adhérents, ainsi qu'au Secrétaire général.


Vanaf het begin van deze hervorming heeft het Rekenhof gesteld dat overeenkomstig de wetgeving op de rijkscomptabiliteit in alle buitenlandse posten ordonnateurs moeten worden aangesteld en ook rekenplichtigen die hun financiële verrichtingen door middel van een beheersrekening moeten verantwoorden.

Dès l’origine de cette réforme, la Cour des comptes a estimé qu’en application des lois coordonnées sur la comptabilité de l’État, il y avait lieu de désigner, au sein de tous les postes à l’étranger, des ordonnateurs ainsi que des comptables tenus de rendre compte de leurs opérations financières par le biais d’un compte de gestion.


Hij is ervan overtuigd dat het gemakkelijker zal zijn om volledige lijsten te maken wanneer alle diplomatieke posten geïnformatiseerd zullen zijn.

Il est persuadé que l'informatisation généralisée des postes diplomatiques facilitera la mise en place de listes exhaustives.


Hij is ervan overtuigd dat het gemakkelijker zal zijn om volledige lijsten te maken wanneer alle diplomatieke posten geïnformatiseerd zullen zijn.

Il est persuadé que l'informatisation généralisée des postes diplomatiques facilitera la mise en place de listes exhaustives.


De FOD Buitenlandse Zaken vestigde eerder de aandacht van alle posten op "het belang van de verklaring tot behoud van de Belgische nationaliteit".

Le SPF Affaires étrangères avait autrefois attiré l'attention de tous les postes diplomatiques sur l'importance de la déclaration conservatoire de nationalité belge.


2. Volgende argumenten werden door de betrokken vennootschappen aangehaald om de vertragingen in de verdelingen en/of een abnormaal hoge schuld aan de rechthebbenden te rechtvaardigen: - de schuld aan de rechthebbenden van bepaalde vennootschappen bestaat grotendeels uit betwiste bedragen in het kader van een geschil met een kabelmaatschappij; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de nodige betalingen of indicaties nog niet verschaft werden door de buitenlandse zustervennootschappen, de productiemaatschappijen en/of de omroeporganisaties; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de contractuele situat ...[+++]

2. Les arguments suivants ont été avancés par les sociétés concernées pour justifier les retards dans les répartitions et/ou une dette aux ayants droit anormalement élevée: - la dette aux ayants droit de certaines sociétés est en grande partie constituée de montants contestés dans le cadre d'un litige avec un câblo-opérateur; - certaines répartitions sont retardées par le fait que les sociétés soeurs étrangères, les sociétés de production, les organismes de radiodiffusion n'ont pas encore fourni les indications ou les paiements nécessaires; - certaines répartitions sont retardées par le fait que la situation contractuelle des droits n'est pas encore connue (ont-ils fait l'objet d'une cession ou non); - certains répartitions sont retardée ...[+++]


Wanneer het een site betreft met een .com of een andere extensie wordt dezelfde vordering (artikel 39bis, §3 WSv) overgemaakt aan alle Belgische ISP's (Internet Service Providers); zij zullen dan de nodige maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de toegang tot deze sites aan hun gebruikers wordt ontzegd. b) De "blokkering" van buitenlandse sites is ...[+++]

Lorsqu'il s'agit d'un site ayant comme extension .com ou une autre extension, la même réquisition (article 39bis, §3, du CIC) est adressée à l'ensemble des ISP (Internet Service Providers - fournisseurs de services Internet) belges; ils devront donc prendre les mesures qui s'imposent pour s'assurer que leurs utilisateurs se voient refuser l'accès à ces sites. b) Le "blocage" de sites étrangers est relativement facile à contourner moyennant quelques connaissances techniques et ne s'applique qu'aux personnes ayant un abonnement de donn ...[+++]


De interventiekorpsen van alle provincies zullen versterkt worden met een honderdtal posten dankzij de 400 extra federale politiebeambten die in 2014 operationeel zullen zijn.

Les corps d’intervention de toutes les provinces seront renforcés d’une centaine de postes grâce notamment aux 400 policiers fédéraux supplémentaires qui arrivent en 2014.


w