Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Omgaan met collega’s
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s

Vertaling van "alle collega’s hadden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs


problemen doorgeven aan ervaren collega’s

communiquer les problèmes à ses supérieurs


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15 % van de leraren gaf aan dat zij in het afgelopen jaar geen enkele vorm van bij- of nascholing gehad hadden; ongeveer 50 % ziet nooit hoe hun collega's lesgeven; bijna 20 % neemt nooit deel aan samenwerkend leren.

15 % des enseignants déclarent n'avoir participé à aucune activité de développement professionnel au cours de l’année écoulée; environ 50 % des enseignants n’observent jamais les classes de leurs collègues; près de 20 % d’entre eux ne prennent jamais part à des activités d’apprentissage collaboratif.


Sommige collega's hadden het erover dat landen de opkomende problemen individueel zouden moeten aanpakken, dat grootschalige coördinatie op dit vlak onnodig is.

Certains collègues ont déclaré que les pays devraient faire face aux problèmes à mesure qu’ils surviennent, et qu’il n’est pas nécessaire d’instaurer autant de coordination dans ce domaine.


Tot slot wil ik mijn collega’s van de SD-Fractie oproepen om vooral lering te trekken uit de ervaringen die hun Duitse collega’s hadden met de erfgenamen van de communistische partij in de voormalige DDR.

Je voudrais simplement conclure en demandant à mes collègues du groupe SD de tirer des leçons de l’expérience de leurs collègues allemands concernant les successeurs de l’ancien parti communiste en RDA.


De belangrijkste zorg die ik en vele collega’s hadden ten aanzien van de begroting 2008 was het veiligstellen van een volledige communautaire financiering voor het opstarten van het Galileo-project, evenals voor het Europees Instituut voor Technologie, zonder daarmee de financiering voor programma’s in gevaar te brengen die op de uitvoering van de Lissabon-strategie zijn gericht.

Sur le plan du fond, pour ce qui me concerne ainsi que beaucoup de collègues, pour le budget 2008, l'essentiel était d'assurer le financement communautaire intégral du lancement du projet Galileo, accessoirement de l'Institut européen de technologie, sans porter atteinte au financement des programmes de mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik herinner mij nog goed het eerste gesprek dat we met collega Muscat hadden, waar we ons de vraag stelden of er nu een opt-in - dan wel een opt-out -regeling moest komen.

J’ai encore en mémoire notre première discussion avec M. Muscat, lorsque nous avons demandé s’il y aurait une solution d’opt-in ou d’opt-out .


De collega's die gezegd hebben dat er een aantal onduidelijkheden in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad zitten, mijnheer de Raadsvoorzitter, hebben uiteraard gelijk en ikzelf en een aantal collega's hadden dit graag willen rechtzetten via een aantal amendementen.

Les députés qui ont déclaré que la position commune du Conseil renfermait plusieurs ambiguïtés ont évidemment raison, Monsieur le Président du Conseil, et, à l’instar de quelques députés, j’aurais voulu les supprimer par le biais d’une série d’amendements.


Als resultaat werden de klagers gerekruteerd in een lagere rang dan hun collega's alhoewel ze in hetzelfde examen hadden deelgenomen en geslaagd waren.

Les plaignants avaient ainsi été recrutés à un grade inférieur à celui de leurs collègues, alors qu'ils avaient passé et réussi le même concours.


16 jaar later bleek de kans op arrestatie van jongeren die aan dergelijke programma's hadden deelgenomen, veel geringer dan bij hun collega's in de controlegroep [17].

Il a été constaté 16 ans plus tard que la probabilité d'une arrestation était nettement plus faible chez les participants au programme que chez leurs homologues du groupe de contrôle [17].


GEZAMENLIJKE ZITTING MET DE MINISTERS VAN DE LANDEN VAN MIDDEN- EN OOST- EUROPA (LMOE) In het kader van de gestructureerde dialoog - waartoe indertijd tijdens de Europese Raad van Essen het startsein was gegeven - hadden de Ministers van Industrie van de EU hun eerste gezamenlijke zitting met hun collega's van de tien geassocieerde LMOE.

RENCONTRE CONJOINTE AVEC LES MINISTRES DES PAYS D'EUROPE CENTRALE ET ORIENTALE (PECO) Les ministres de l'industrie de l'UE ont eu leur première rencontre conjointe avec leurs homologues des dix PECO associés dans le cadre du dialogue structuré amorcé par le Conseil européen d'Essen.


GESTRUCTUREERDE DIALOOG MET DE LMOE Op 20 maart in de voormiddag hadden de Ministers in het kader van de gestructureerde dialoog een ontmoeting met hun LMOE-collega's.

DIALOGUE STRUCTURE AVEC LES PECO Dans la matinée du 20 mars, les Ministres ont rencontré leurs homologues des PECO au titre du dialogue structuré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle collega’s hadden' ->

Date index: 2022-11-20
w