Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle consortia hebben toegezegd " (Nederlands → Frans) :

Belangrijk is dat alle overheden hun akkoord hebben gegeven met deze pragmatische aanpak en hieraan hun medewerking hebben toegezegd.

Il est important de noter que tous les pouvoirs ont marqué leur accord sur cette approche pragmatique et se sont engagés à y collaborer.


Belangrijk is dat alle overheden hun akkoord hebben gegeven met deze pragmatische aanpak en hieraan hun medewerking hebben toegezegd.

Il est important de noter que tous les pouvoirs ont marqué leur accord sur cette approche pragmatique et se sont engagés à y collaborer.


De partijen hebben toegezegd de closing van de voorgenomen transactie uit te stellen totdat zij een bindende overeenkomst hebben gesloten over de verkoop van de af te stoten bedrijfsonderdelen aan een geschikte, door de Commissie goed te keuren overnemer.

Les parties se sont engagées à ne pas mettre en œuvre le projet d'acquisition avant d'avoir conclu un accord contraignant concernant la vente des activités à céder avec un acquéreur satisfaisant, approuvé par la Commission.


Vanaf heden hebben alle drie de Gewesten hun deel van de toegezegde Belgische bijdrage aan het VN-Adaptatiefonds uitbetaald.

Les trois Régions ont à présent payé leur part de la contribution belge promise au Fonds d'adaptation des Nations Unies.


noodzakelijkheid: ING heeft een spilfunctie binnen de Nederlandse financiële sector – een verlies van vertrouwen in een dergelijke belangrijke instelling zou zonder twijfel tot een verdere verstoring van de huidige situatie en schadelijke spill-over-effecten naar de gehele economie hebben geleid; beperkte duur: de Nederlandse autoriteiten hebben toegezegd na zes maanden een herstructureringsplan in te dienen; passende eigen bijdrage: de Commissie heeft vastgesteld dat ING, zelfs met de onzekerheid die eigen is aan de desbetreffende ...[+++]

nécessité: ING joue un rôle pivot dans le paysage financier néerlandais - une perte de confiance dans cette institution clé aurait contribué à aggraver encore davantage la situation actuelle et aurait produit des effets induits préjudiciables pour l’économie dans son ensemble durée limitée: les autorités néerlandaises se sont engagées à communiquer un plan de restructuration dans les six mois contribution propre appropriée: la Commission s’est assurée que même l’incertitude inhérente aux titres correspondant à du capital de niveau 1 n’empêcherait pas ING de payer, compte tenu du coupon annuel et de la prime de rachat, une rémunération a ...[+++]


Het grootste deel van de communautaire productie wordt ook binnen de Gemeenschap geconsumeerd; een groot gedeelte van de resterende handel vindt plaats met landen die hebben toegezegd de internemarktwetgeving toe te passen (kandidaat-lidstaten en EER-leden) of die de beperkingen op de uitstoot van broeikasgassen in het kader van het protocol van Kyoto hebben aanvaard.

La grande majorité des biens et services produits dans la Communauté sont également consommés dans celle-ci; une large part du reste des échanges ont lieu avec des pays qui se sont engagés à appliquer la législation du marché unique (pays candidats à l'adhésion et pays membres de l'EEE) ou qui doivent réduire leurs émissions de gaz à effet de serre conformément au protocole de Kyoto.


Kan hierover regelmatig verslag utigebracht worden, gezien ook alle politieke partijen hun steun toegezegd hebben voor het behoud van Machu Picchu ?

Est-il possible de présenter un rapport à ce sujet à intervalles réguliers, étant donné que tous les partis politiques ont promis d'apporter leur soutien à la conservation du Machu Picchu ?


Deze hebben betrekking op alle aangelegenheden waarover de partijen hebben toegezegd te onderhandelen met inbegrip van Jeruzalem, gelet op het belang daarvan voor de parijen en de internationale gemeenschap, met name de noodzaak de bestaande rechten van religieuze groeperingen te eerbiedigen.

Ceux-ci englobent toutes les questions sur lesquelles les parties ont accepté de négocier, y compris Jérusalem, compte tenu de l'importance qu'elle revêt pour les parties et la communauté internationale, notamment de la nécessité de respecter les droits établis des institutions religieuses.


De EU en de VS hebben nu besloten meer samen te werken om deze doelstellingen te verwezenlijken met vooropstelling van de volgende prioriteiten: - Doelstelling: Vrede herstellen in gebieden waar geen vrede is Door: de vredesovereenkomst in Bosnië-Herzegovina uit te voeren Beide zijden hebben toegezegd de bevolking van het voormalige Joegoslavië te helpen samen te leven volgens de door democratische instellingen vastgestelde democratische regels.

L'UE et les Etats-Unis ont désormais décidé de faire davantage encore pour la réalisation de ces objectifs conformément aux priorités suivantes : - Objectif : rétablir la paix dans les régions où elle avait disparu En mettant en oeuvre l'accord de paix en Bosnie-Herzégovine Les deux parties se sont engagées solennellement à aider les populations de l'ex-Yougoslavie à vivre ensemble selon les règles démocratiques fixées par des institutions démocratiques.


We hebben onze steun aan het wetsontwerp toegezegd omdat we alle begrip hebben voor de inspanningen van de minister om het probleem van de overbevolking in de gevangenissen aan te pakken.

Nous avons promis notre appui à ce projet de loi parce que nous comprenons les efforts de la ministre pour prendre en charge le problème de la surpopulation pénitentiaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle consortia hebben toegezegd' ->

Date index: 2022-10-04
w