Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
POSEIDOM
Reeds bestaand
Reeds bestaande
Reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt

Traduction de «alle departementen reeds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faillietverklaring na een reeds lopende andere regeling | faillissement als gevolg van een reeds lopende andere regeling

faillite prononcée à la suite d'une autre procédure initialement ouverte




programma van speciaal op het afgelegen en insulaire karakter van overzeese departementen afgestemde maatregelen | POSEIDOM [Abbr.]

programme d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité des départements d'outre-mer | POSEIDOM [Abbr.]


reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt

adapter un jeu créé au marché
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De krijtlijnen voor de modernisering van de burgerlijke stand werden inderdaad reeds uitgewerkt door een ambtelijke groep samengesteld uit vertegenwoordigers van enerzijds de steden en gemeenten en anderzijds alle betrokken departementen en diensten.

Les lignes directrices de la modernisation de l'état civil ont en effet déjà été élaborées par un groupe de représentants, d'une part, des villes et communes et, d'autre part, de l'ensemble des départements et services concernés.


— genderevenwichtige tewerkstelling in de overheid : er bestaat reeds een wet die alle departementen verplicht om dit rapport te maken, dus deze gegevens zijn beschikbaar en kunnen zeer goed worden toegevoegd aan de begroting;

— un équilibre de genre au niveau de l'emploi dans les services publics : comme une loi oblige déjà tous les départements à rédiger un tel rapport, ces données sont disponibles et pourraient fort bien être jointes au budget;


— genderevenwichtige tewerkstelling in de overheid : er bestaat reeds een wet die alle departementen verplicht om dit rapport te maken, dus deze gegevens zijn beschikbaar en kunnen zeer goed worden toegevoegd aan de begroting;

— un équilibre de genre au niveau de l'emploi dans les services publics : comme une loi oblige déjà tous les départements à rédiger un tel rapport, ces données sont disponibles et pourraient fort bien être jointes au budget;


De situatie is vergelijkbaar voor de Franse departementen Guyana en Réunion, die bovenop de reeds vermelde factoren, een aantal specifieke moeilijkheden ondervinden:

Les départements de la Guyane et de la Réunion connaissent les mêmes problèmes aggravés par des facteurs tels que:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. is ingenomen met de erkenning van de ernst van de Eurostat-affaire door de Commissie en met het actieplan om de zwakke punten in het systeem aan te pakken; is van mening dat het merendeel der voorgestelde maatregelen, zoals de versterking van de communicatiestromen tussen de commissarissen en hun departementen, reeds deel uitmaakte van het hervormingsproces van 1999, toen de Commissie haar ambt aanvaardde;

16. se déclare satisfait que la Commission reconnaisse la gravité de l'affaire Eurostat et se félicite du plan d'action élaboré en vue de remédier aux lacunes du système; constate que la plupart des mesures proposées, telles que le renforcement des flux de communications entre les commissaires et leurs départements, faisaient déjà partie du processus de réforme de 1999, époque à laquelle la Commission actuelle a pris ses fonctions;


Ik heb het Instituut voor de Gelijkheid van vrouwen en mannen de opdracht gegeven om navraag te doen bij alle betrokken departementen en instellingen om na te gaan of er rond dit thema reeds onderzoek werd gevoerd in België.

J'ai chargé l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes de s'informer auprès de tous les départements et institutions concernés afin de vérifier si des études sur ce thème ont déjà été réalisées en Belgique.


Voor de keuze van een dubbele rechtsgrondslag bestaat reeds een precedent, namelijk Verordening (EG) 579/2002 van de Raad van 25 maart 2002, houdende wijziging van Verordening (EG) 1587/98 tot instelling van een regeling ter compensatie van de door de ultraperifere ligging veroorzaakte extra kosten voor de afzet van bepaalde visserijproducten van de Azoren, Madeira, de Canarische Eilanden en de Franse departementen Guyana en Réunion.

L'utilisation d'une double base juridique est conforme au précédent établi dans le règlement (CE) n 579/2002 du Conseil du 25mars 2002 modifiant le règlement (CE) n 1587/98 instituant un régime de compensation des surcoûts induits par l'ultrapériphéricité pour l'écoulement de certains produits de la pêche des Açores, de Madère, des îles Canaries et des départements français de la Guyane et de la Réunion.


De toekenning van een bijzondere status aan de ultraperifere regio's van de Europese Unie (de Portugese eilanden de Azoren en Madera, de Canarische Eilanden en de Franse overzeese departementen) is reeds vastgelegd in het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap en in de Akte betreffende de toetreding van Spanje en Portugal tot de Europese Gemeenschappen en is verder uitgewerkt in tal van bepalingen van het Gemeenschapsrecht.

La reconnaissance d'un statut particulier aux régions ultrapériphériques de l'Union européenne (archipels portugais des Açores et de Madère, îles Canaries et départements français d'outre-mer) est déjà inscrite dans le traité instituant la Communauté économique européenne et dans l'acte d'adhésion de l'Espagne et du Portugal aux Communautés européennes.


Voorts was, om verstoringen te voorkomen die zich hadden kunnen voordoen als de regeling inzake de vrije verrichting van zeevervoerdiensten binnen de lidstaten reeds vanaf 1 januari 1993 op de betrokken diensten was toegepast, in artikel 6 van Verordening (EEG) nr. 3577/92 bij wijze van uitzondering bepaald dat cabotage ten aanzien van de Canarische Eilanden, de Azoren en Madeira en de Franse overzeese departementen van de toepassing van deze verordening vrijgesteld was tot 1 januari 1999.

Par ailleurs, dans le but d'éviter les perturbations qui auraient pu découler de l'application, dès le 1.1.1993, du régime de libre prestation des services de transport maritimes à l'intérieur des Etats membres, l'article 6 du règlement n° 3577/92 a exempté, par dérogation, les services de cabotage concernant les archipels des Canaries, des Açores et de Madère et des départements français d'outre-mer de l'application de ce règlement jusqu'au 1.1.1999.


Het Europees Parlement heeft zich onlangs reeds op basis van een door mij opgesteld verslag kunnen buigen over de wetgevingsdossiers met betrekking tot de tenuitvoerlegging van het ontwikkelingsbeleid in de ultraperifere regio's, in het nieuwe kader van het Verdrag van Amsterdam: artikel 299, lid 2, dat van toepassing is op de Franse overzeese departementen, Madeira, de Azoren en de Canarische eilanden.

Le Parlement européen a déjà eu l'occasion tout récemment, sur la base d'un rapport rédigé par mes soins, de traiter des dossiers législatifs de mise en ouvre de la politique de développement des régions ultrapéripheriques dans le nouveau cadre introduit par le Traité d'Amsterdam : l'article 299, paragraphe 2, applicable aux Départements français d'outre mer, à Madère, aux Açores et aux Canaries.




D'autres ont cherché : poseidom     reeds bestaand     reeds bestaande     alle departementen reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle departementen reeds' ->

Date index: 2021-07-12
w