Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanroep afgehandeld
Afgehandelde oproeppoging 2)effectieve oproeppoging
Dossier dat door het publiek kan worden ingezien
Dossiers bijhouden van paspoorten
Medisch dossier
Medische dossiers van patiënten identificeren
Medische gegevens
Rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen
Verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen

Vertaling van "alle dossiers afgehandeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken

rédiger des rapports basés sur les registres des animaux




afgehandelde oproeppoging 2)effectieve oproeppoging

tentative d'appel ayant abouti | tentative d'appel efficace


dossier dat aan het publiek ter inzake mag worden gegeven | dossier dat door het publiek kan worden ingezien

dossier ouvert à l'inspection du public


medische dossiers van patiënten identificeren

trouver les dossiers médicaux des patients


medische gegevens [ medisch dossier ]

données médicales [ dossier médical ]


dossiers bijhouden van paspoorten

tenir des registres de passeports
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De cijfers van 2015 zijn hierin niet opgenomen omdat niet alle dossiers die in 2015 ontvangen werden reeds afgehandeld zijn.

Les chiffres de 2015 n'y figurent pas, car tous les dossiers reçus en 2015 n'ont pas encore été traités.


J. overwegende dat het aantal EFG-dossiers dat tot nu toe is afgehandeld zorgt voor een aanzienlijke hoeveelheid kwalitatieve en kwantitatieve gegevens over de effecten van het EFG op de inzetbaarheid van werknemers die gedwongen zijn ontslagen ten gevolge van de globalisering en de financiële en economische crisis;

J. considérant que le nombre de cas de mobilisation du Fonds clôturés jusqu'à aujourd'hui fournit un ensemble considérable de données qualitatives et quantitatives quant à l'effet du Fonds sur l'employabilité des salariés licenciés du fait de la mondialisation et de la crise économique et financière;


Maar nog niet alle schadedossiers waren toen afgehandeld: van de zesenvijftig slachtoffers waren toen eenendertig dossiers afgehandeld.

Mais l'examen de tous les dossiers relatifs aux dommages n'était pas encore terminé : seuls 31 dossiers des 56 victimes avaient été traités.


Dit brengt met zich mee dat de nieuwe interpretatie zal gelden voor alle fiscale dossiers die nog niet zijn afgehandeld.

En conséquence, la nouvelle interprétation vaudra pour tous les dossiers fiscaux non encore clôturés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. overwegende dat het aantal EFG-dossiers dat tot nu toe is afgehandeld zorgt voor een aanzienlijke hoeveelheid kwalitatieve en kwantitatieve gegevens over de effecten van het EFG op de inzetbaarheid van werknemers die gedwongen zijn ontslagen ten gevolge van de globalisering en de financiële en economische crisis;

J. considérant que le nombre de cas de mobilisation du FEM clôturés jusqu'à aujourd'hui fournit un ensemble considérable de données qualitatives et quantitatives sur l'effet du FEM sur l'employabilité des salariés licenciés du fait de la mondialisation et de la crise économique et financière;


Het eindresultaat van de onderhandelingen laat zien dat het Europees Parlement wel degelijk het verschil kan maken en ik zou rapporteur Schwab en mevrouw Weiler willen danken voor de manier waarop zij dit dossier afgehandeld hebben.

Le résultat des négociations montre que le Parlement a vraiment ce qu’il faut pour faire la différence et je suis redevable au rapporteur, M. Schwab, ainsi qu’à Mme Weiler pour la façon dont ils ont géré cette question.


4. Kan hier geen termijn worden voorzien waarop alle nog hangende dossiers moeten worden afgehandeld ?

4. Ne pourrait-on pas fixer un délai dans lequel tous les dossiers en suspens devraient être traités ?


Ik moet ook de zeer positieve houding van het Portugese voorzitterschap noemen, die veel heeft gedaan om dit dossier afgehandeld te krijgen, en evenals u vind ik het jammer dat het niet mogelijk was om in eerste lezing de zaak af te ronden.

Je dois aussi souligner l'attitude très positive de la présidence portugaise, qui a fait beaucoup avancer ce dossier, et je regrette avec vous qu'il n'ait pas été possible d'aboutir en première lecture.


4. Alle klachten uit de periode 1995-2000 werden afgehandeld; het bemiddelingsresultaat is grosso modo hetzelfde als voor klachten van inwoners van andere provincies : gemiddeld wordt ongeveer 80 % van de dossiers afgesloten met algehele of gedeeltelijke voldoening voor de klager.

4. Toutes les plaintes de 1995-2000 ont été traitées; le résultat de l'intervention est grosso modo le même que pour les plaintes des habitants des autres provinces : en moyenne 80 % des dossiers ont été clôturés avec satisfaction partielle ou totale pour le plaignant.


Kunt u ook uitleggen waarom tengevolge van de achterstand die de dienst heeft opgelopen, mensen die binnen de gestelde termijn een verlengingsaanvraag hebben ingediend doch hun dossier niet tijdig afgehandeld zien en wier toestand verandert (door huwelijk bijvoorbeeld), hun dossier naar een andere dienst zien verhuizen zonder dat zij daarover informatie ontvangen en zonder dat zij een voorlopig document krijgen waarmee ze aan alle wettelijke bepalingen voldoen ?

Pourriez-vous également expliquer pourquoi, suite à un retard de l'office, les personnes qui ont introduit une demande de prolongation de visa dans les délais mais sans obtenir que leur dossier soit traité dans les temps, et dont la situation change (qui par exemple se marient) voient leur dossier changer de service sans obtenir aucune information et sans obtenir aucun papier transitoire qui leur permettent d'être en règle avec la législation ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle dossiers afgehandeld' ->

Date index: 2023-09-16
w