Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle eu-lidstaten gespecialiseerde rechtbanken » (Néerlandais → Français) :

- In België worden de memories van de Belgische regering bij het Hof van Justitie ingediend door gespecialiseerde juristen van mijn administratie die, overeenkomstig de voor alle lidstaten geldende regels, het statuut van "agent bij het Hof" bezitten en aldus als enige gemachtigd zijn om in naam van de lidstaat (in casu België) vóór dit Hof op te treden.

- En Belgique, les mémoires du gouvernement belge sont présentés auprès de la Cour de justice par des juristes spécialisés de mon administration qui ont, conformément aux règles qui s'appliquent pour tous les États membres, le statut "d'agent de la Cour" et qui sont donc les seuls qui sont autorisés à agir au nom de l'État membre (in casu la Belgique) devant cette Cour.


2. Deelt u het oordeel van de European Association of Judges en de Deutscher Richterbund dat, aangezien alle lidstaten van de Europese Unie zijn, per definitie en in realiteit, democratische rechtsstaten met volwassen nationale rechtssystemen zijn, dergelijk nieuw systeem van rechtbanken gewoon niet nodig is?

2. Considérez-vous, à l'instar de l'Association européenne des Magistrats et de la Deutscher Richterbund, qu'un nouveau système juridictionnel de ce type est tout simplement superflu, compte tenu du fait que tous les États membres de l'Union européenne sont par définition et dans la réalité des États de droit démocratiques dotés de systèmes juridiques nationaux qui ont fait leurs preuves?


Het besluit van de Raad is in overeenstemming met het Protocol betreffende het statuut van het Hof van Justitie van de Europese Unie, dat voorziet in de mogelijkheid om aan gespecialiseerde rechtbanken rechter-plaatsvervangers toe te voegen om bij afwezigheid rechters te vervangen die langdurig niet aan de berechting van zaken kunnen deelnemen.

La décision du Conseil est en conformité avec le protocole sur le statut de la Cour de justice de l'UE qui prévoit la possibilité d'adjoindre des juges par intérim aux tribunaux spécialisés pour suppléer à l'absence de juges qui sont empêchés durablement de participer au règlement des affaires.


De indicatoren wijzen echter op hiaten in een aantal lidstaten, zowel inzake de ICT-instrumenten die beschikbaar zijn voor de administratie en het management van rechtbanken als inzake elektronische middelen voor communicatie tussen rechtbanken en partijen.

Toutefois, les indicateurs révèlent des lacunes dans un certain nombre d’États membres, tant en ce qui concerne les outils disponibles pour l’administration et la gestion des tribunaux que les communications électroniques entre les juridictions et les parties.


129. stelt vast dat de leeftijd van strafrechtelijke verantwoordelijkheid niet in alle lidstaten dezelfde is en is verontrust over het feit dat in sommige lidstaten kinderen regelmatig voor een rechtbank voor volwassenen moeten verschijnen en dat in andere lidstaten gespecialiseerde rechtbanken voor minderjarigen worden gesloten; verzoekt de lidstaten hun rechtsstelsels op elkaar af te stemmen, opdat geen enkel kind op dezelfde wijze wordt beoordeeld als een volwassene;

129. observe que l'âge de la responsabilité pénale n'est pas le même dans tous les États membres et s'inquiète du fait que, dans certains d'entre eux, des enfants soient présentés devant une juridiction pour adultes de façon régulière et que, dans d'autres, les tribunaux de la jeunesse spécialisés soient fermés; demande aux États membres d'aligner leurs systèmes juridictionnels afin qu'aucun enfant ne soit jugé de la même façon qu'un adulte;


129. stelt vast dat de leeftijd van strafrechtelijke verantwoordelijkheid niet in alle lidstaten dezelfde is en is verontrust over het feit dat in sommige lidstaten kinderen regelmatig voor een rechtbank voor volwassenen moeten verschijnen en dat in andere lidstaten gespecialiseerde rechtbanken voor minderjarigen worden gesloten; verzoekt de lidstaten hun rechtsstelsels op elkaar af te stemmen, opdat geen enkel kind op dezelfde wijze wordt beoordeeld als een volwassene;

129. observe que l'âge de la responsabilité pénale n'est pas le même dans tous les États membres et s'inquiète du fait que, dans certains d'entre eux, des enfants soient présentés devant une juridiction pour adultes de façon régulière et que, dans d'autres, les tribunaux de la jeunesse spécialisés soient fermés; demande aux États membres d'aligner leurs systèmes juridictionnels afin qu'aucun enfant ne soit jugé de la même façon qu'un adulte;


128. stelt vast dat de leeftijd van strafrechtelijke verantwoordelijkheid niet in alle lidstaten dezelfde is en is verontrust over het feit dat in sommige lidstaten kinderen regelmatig voor een rechtbank voor volwassenen moeten verschijnen en dat in andere lidstaten gespecialiseerde rechtbanken voor minderjarigen worden gesloten; verzoekt de lidstaten hun rechtsstelsels op elkaar af te stemmen, opdat geen enkel kind op dezelfde wijze wordt beoordeeld als een volwassene;

128. observe que l'âge de la responsabilité pénale n'est pas le même dans tous les États membres et s'inquiète du fait que, dans certains d'entre eux, des enfants soient présentés devant une juridiction pour adultes de façon régulière et que, dans d'autres, les tribunaux de la jeunesse spécialisés soient fermés; demande aux États membres d'aligner leurs systèmes juridictionnels afin qu'aucun enfant ne soit jugé de la même façon qu'un adulte;


Terwijl de oprichting van gespecialiseerde internationale rechtbanken, tribunalen en andere instellingen voor geschillenbeslechting bevestigt dat een rechterlijke regeling van geschillen steeds meer aanvaard wordt, blijft het IG het voornaamste rechtsorgaan in het hart van een op de rechtsstaat gebaseerde internationale orde.

Si la création de juridictions internationales spécialisées et d'autres organes de règlement des différends confirme l'acceptation de plus en plus large d'un règlement judiciaire des différends, la CIJ demeure la principale institution juridictionnelle et reste au cœur d'un ordre international fondé sur l'État de droit.


Met dit voorstel wordt beoogd de toegang tot rechtbanken of administratieve instanties voor bevoegde instanties (vooral consumentenorganisaties en overheidsorganen als de ombudsman) te garanderen en hiertoe te komen tot de aanwijzing van nationale bevoegde rechtbanken of administratieve instanties, de opstelling van een lijst van bevoegde nationale instanties en de wederzijdse erkenning van een dergelijke lijst door andere lidstaten.

Cette proposition vise à garantir l'accès des entités qualifiées (en particulier les associations de consommateurs et des organismes publics, par exemple le médiateur) aux tribunaux ou aux autorités administratives et, à cette fin, à obtenir la désignation, dans chaque Etat membre, de tribunaux ou autorités administratives compétents, ainsi que l'établissement d'une liste des entités nationales qualifiées et la reconnaissance d'une telle liste par les autres Etats membres.


5. Om de specifieke aspecten van controle en bewaking van de diverse soorten grenzen (land-, zee- en luchtgrenzen) te kunnen aanpakken, moet het agentschap voortbouwend op de ervaringen van de ad hoc centra gemachtigd worden om in de betrokken lidstaten gespecialiseerde, gedecentraliseerde bijkantoren op te zetten die een integraal onderdeel van het agentschap zullen vormen.

5. Afin de traiter des aspects spécifiques du contrôle et de la surveillance des différents types de frontières (terrestres, maritimes et aériennes), l'Agence, en s'appuyant sur l'expérience des centres ad hoc, devrait être autorisée à établir dans les États membres respectifs des bureaux spécialisés et décentralisés, qui feront partie intégrante de l'Agence.


w