Er zijn nog duizenden andere aspecten, maar het belangrijkste is dat we alle Europese burgers die op reis zijn – of ze nu een buitenlandse of binnenlandse reis maken, op binnenlandse wateren of buiten de Europese wateren – op dezelfde manier behandelen wanneer ze onder Europese bepalingen vallen.
Il existe des milliers d’autres aspects, mais l’idée fondamentale réside dans l’égalité de traitement pour tous les citoyens européens en déplacement, national ou international, sur les voies de navigation intérieures ou hors des eaux européennes, dans la mesure où les dispositions européennes sont d’application.