Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrouwbaarheid van klanten beoordelen
Geloofwaardigheid
Geloofwaardigheid van de afschrikking
Geloofwaardigheid van het begrotingskader
Geloofwaardigheid van klanten beoordelen
Krediet
Kredietwaardigheid

Traduction de «alle geloofwaardigheid zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geloofwaardigheid van het begrotingskader

crédibilité du cadre budgétaire


geloofwaardigheid | krediet | kredietwaardigheid

crédibilité


betrouwbaarheid van klanten beoordelen | geloofwaardigheid van klanten beoordelen

évaluer la crédibilité d’un client


geloofwaardigheid van de afschrikking

crédibilité de la dissuasion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
PS-volksvertegenwoordiger François Dufour heeft erop gewezen dat de politieke partijen alle geloofwaardigheid zullen verliezen door steeds maar verkeerde oplossingen aan te reiken voor echte problemen.

Le député PS François Dufour a tenu à souligner : « qu'à force d'apporter de mauvaises solutions aux vrais problèmes, les partis politiques vont se discréditer totalement ».


Alleen als wij de situatie in onze lidstaten aanpakken, zullen we de nodige geloofwaardigheid opbouwen om besprekingen met onze partners in het Middellandse Zeegebied aan te vatten".

Toutefois, si nous voulons acquérir la crédibilité nécessaire pour engager des discussions avec nos partenaires de la Méditerranée, nous devons avant tout remédier à la situation dans nos États membres».


Het besluit van de lidstaten om dit Europees erfgoedlabel in de EU in te voeren zal er niet alleen toe bijdragen dat haar zichtbaarheid, prestige en geloofwaardigheid zullen toenemen, maar zal het uiteindelijk ook mogelijk maken dat de sinds lang nagestreefde idealen van verbondenheid en solidariteit onder de Europese burgers gerealiseerd kunnen worden doordat een gemeenschappelijke Europese identiteit tot stand zal komen en de belangstelling van de Europese burgers voor de Unie en haar oorsprong zal toenemen: twe ...[+++]

La décision des États membres d’insérer le label dans le cadre de l’UE contribuera à renforcer sa visibilité, son prestige et son crédit ainsi qu’à réaliser enfin les objectifs visés de longue date de cohésion et de solidarité parmi les citoyens européens, en créant une identité européenne commune et en accroissant l’intérêt pour l’Union européenne et sa construction - deux défis fondamentaux auxquels sont confrontées les institutions européennes.


De uitvoering van dit vonnis is niet alleen essentieel voor het land om zijn weg richting EU voort te zetten, maar ook voor de legitimiteit en geloofwaardigheid van het presidentschap en het nationale parlement van Bosnië en Herzegovina, die in 2014 zullen worden verkozen.

Tenir compte de cet arrêt n'est pas seulement capital pour que le pays progresse sur le chemin de l'adhésion à l'UE, il l’est aussi pour la légitimité et la crédibilité de la présidence et de la Chambre des peuples de Bosnie-Herzégovine, dont l'élection est prévue en 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze maatregelen zullen de geloofwaardigheid en doeltreffendheid van het Europees asielstelsel aanzienlijk verhogen.

Ces mesures renforceront grandement la crédibilité et l’efficacité du régime d’asile européen.


De fractievoorzitter van de Europese Alliantie, Uno Silberg, waarschuwde dat inconsistente keuzen gevaren inhouden voor de begroting en de geloofwaardigheid van de EU zullen aantasten.

Elle a également plaidé pour une initiative européenne visant à accorder le droit de vote à tous les citoyens, sans discrimination aucune fondée sur leur nationalité ou leur État actuel de résidence. Le Président du groupe AE au CdR, M. Uno Silberg, a attiré l'attention sur le risque que des décisions budgétaires incohérentes ne compromettent la crédibilité de l'UE.


11. is verheugd over het voorstel de organisaties die de vissers vertegenwoordigen, waaronder noodzakelijkerwijs ook degenen die met kleine vaartuigen vissen, op te nemen in de internationale organen voor de visserij en over het voorstel een adviesraad voor de Middellandse Zee op te richten; hoopt dat deze fora niet topzwaar zullen worden en zowel de innovatieve impuls als de internationale geloofwaardigheid zullen behouden;

11. approuve la proposition d'inclure les organisations représentant les pêcheurs dans les organismes internationaux chargés de la pêche – en soulignant qu'il est indispensable d'y inclure les pêcheurs utilisant des bateaux de petite taille – et la proposition de créer un conseil consultatif pour la Méditerranée; espère que ce type de forums ne se multiplient pas excessivement et préservent tant leur élan innovateur que leur crédibilité internationale;


(9) Dat er voor gezorgd moet worden dat de euro in alle lidstaten goed beschermd wordt door middel van doeltreffende strafrechtelijke maatregelen, ook voordat op 1 januari 2002 de munten en biljetten in omloop zullen worden gebracht, met het oog op de waarborging van de noodzakelijke geloofwaardigheid van de nieuwe munt en het voorkomen van ernstige economische gevolgen.

(9) Il convient de s'assurer que l'euro est protégé de façon appropriée dans l'ensemble des États membres par des mesures pénales efficaces, même avant le début de la mise en circulation des pièces et des billets, fixé à la date du 1er janvier 2002, de façon à préserver la nécessaire crédibilité de la nouvelle monnaie et à éviter, par conséquent, des conséquences économiques dommageables.


Indien niet doeltreffend wordt opgetreden om het grote aantal slachtoffers van de werkloosheid te verminderen, zullen de sociale cohesie en de maatschappelijke waarden in Europa in gevaar komen, en zal de geloofwaardigheid van de EU en van de lid-staten verminderen.

Si l'on n'agit pas efficacement pour reduire le nombre considerable de ses victimes, la cohesion et les valeurs sociales de l'Europe seront menacees, la credibilite de l'Union s'affaiblira.


De meerwaarde van dit systeem ligt met name in de doorzichtigheid en geloofwaardigheid daarvan, zowel ten aanzien van het publiek als van de autoriteiten, die tot stand moeten worden gebracht door de onpartijdige en onafhankelijke verificatie waarin de verordening voorziet, in de harmonisatie en integratie van criteria en procedures binnen de hele Gemeenschap en in de concurrentiebevorderende impulsen die op communautair niveau van het systeem zullen uitgaan ...[+++]

La valeur de ce système réside notamment dans sa transparence et sa crédibilité auprès du public et des autorités, grâce à la neutralité du règlement et aux vérifications indépendantes qu'il prévoit, à l'harmonisation et à l'intégration des critères et des procédures dans toute la Communauté, et à la dynamique concurrentielle qu'il engendrera à l'échelle communautaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle geloofwaardigheid zullen' ->

Date index: 2021-09-13
w