Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle hierboven uiteengezette redenen moeten " (Nederlands → Frans) :

Om alle hierboven uiteengezette redenen moeten de debatten hierover ook in alle discretie kunnen plaatsvinden.

Les débats y relatifs doivent donc se réaliser à l'abri des regards indiscrets pour toutes les raisons explicitées ci-dessus.


4. Omwille van de hierboven uiteengezette redenen, is het met het oog controles op het terrein niet mogelijk om de fiches van het OCAD te consulteren en zal het in dergelijke gevallen de ANG zijn die de nodige gegevens zal moeten verstrekken.

4. Pour les raisons évoquées ci-dessus, l'accès direct aux fiches n'est pas prévu pour les situations de contrôle sur le terrain et c'est la BNG qui fournira les données pertinentes.


In verband met de vraag of het wenselijk is om in een onderscheid te voorzien tussen prioritaire en niet-prioritaire zendingen in het kader van de werkzaamheden met betrekking tot het ontwerp van nieuwe postwet, begrijp ik dat uw vraag dan, om de hierboven uiteengezette redenen, specifiek slaat op particuliere klanten of juister op klanten die hun zendingen frankeren met postzegels.

Quant à la question de savoir s'il est souhaitable de prévoir une distinction entre envois prioritaires et envois non prioritaires dans le cadre des travaux portant sur le projet de nouvelle loi postale, je comprends que votre question concerne alors spécifiquement, pour les raisons exposées ci-dessus, les clients résidentiels ou plus exactement les clients affranchissant leurs envois au moyen de timbres-poste.


Om de hierboven uiteengezette redenen is de grensarbeidersregeling bijzonder voordelig voor Frankrijk.

Pour les raisons exposées ci-avant, le régime frontalier est particulièrement avantageux pour la France.


Kortom, bekrachtiging door België van het Protocol is nodig omwille van de hierboven uiteengezette redenen en gelet op het belang van de behandelde materie en van onze verplichtingen tegenover onze partners van de Economische Commissie voor Europa van de VN en van de Europese Unie.

En conclusion la ratification du Protocole par la Belgique s'impose pour les raisons mentionnées ci-dessus et vu l'importance de la matière traitée et de nos engagements vis-à-vis de nos partenaires de la Commission Économique pour l'Europe de l'ONU et de l'Union européenne.


Wetende dat er elk jaar officieel een dertigtal reddingsoperaties zijn maar dat dit cijfer in werkelijkheid om de hierboven uiteengezette redenen, onderschat is, mag men ervan uitgaan dat ten hoogste 10 % van die gevallen aanleiding zou kunnen geven tot een schadeloosstelling wegens fysieke schade of overlijden.

Si l'on constate qu'une trentaine d'actes de sauvetage sont accomplis officiellement chaque année, mais que ce chiffre peut être inférieur à la réalité pour les raisons expliquées ci-dessus, on peut considérer que 10 % de ces cas au maximum pourraient entraîner indemnisation pour cause de dommages physiques ou de décès.


De behandeling van aanvragen van ramingen zou echter in de loop van de volgende maanden moeten verbeteren, enerzijds omwille van de beschikbaarheid van de elektronische loopbaangegevens van alle werknemers (zie punt 1 hierboven), anderzijds wegens de invoering van een geautomatiseerde berekeningsmodule voor de ramingen in het kader van de pensioenmotor.

Le traitement des demandes d'estimations devrait toutefois s'améliorer dans les prochains mois compte tenu de la disponibilité des données électroniques de carrière de tous les actifs et grâce à la création d'un module de calcul automatisé des estimations dans le cadre du Moteur pension.


Te dien einde kan de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) de gegevens in de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid (Dimona) raadplegen, om de huidige betrekking van de in België vervoegde persoon te verifiëren. 2. Indien er een verandering in het kader van het beroep plaatsvindt, terwijl er nog geen enkele beslissing genomen is in verband met het verzoek tot gezinshereniging, zou de werknemer de DVZ spontaan op de hoogte moeten brengen van de redenen van deze wijziging en alle nuttige inlichtingen moeten verstrekken die het ...[+++]

À cet effet, l'Office des Étrangers (OE) a la possibilité de consulter les données reprises dans la Banque carrefour de la Sécurité sociale (Dimona) afin de vérifier l'occupation actuelle de la personne rejointe en Belgique. 2. Si un changement d'ordre professionnel intervient alors qu'aucune décision n'a encore été prise sur la demande de regroupement familial, le travailleur devrait avertir spontanément l'OE des raisons de ce changement et communiquer toutes informations utiles permettant une meilleure appréciation de la situation ...[+++]


Deze enorme vertraging heeft verschillende redenen, waaronder: - de bijzonder zware juridische procedure die bepaalt dat jaarlijkse avenanten moeten worden goedgekeurd door de betrokken regeringen en parlementen; - de verschillende verkiezingen, vooral op het federale niveau; - het feit dat de subsidies aan de Gewesten en aan de Duitstalige Gemeenschap worden gestort door slechts één betaling aan alle partners nadat de volledige ...[+++]

Les raisons qui expliquent cet énorme retard sont diverses, dont : - la procédure juridique extrêmement lourde qui prévoit des avenants annuels à approuver par les gouvernements et les Parlements concernés ; - les différentes élections, surtout au niveau fédéral ; - le fait de verser les subventions aux Régions et à la Communauté germanophone seulement par un paiement unique à tous les partenaires après l'accomplissement de la procédure entière de toutes les parties contractantes.


4. Om de hierboven uiteengezette redenen moeten de betrokkenen voorlopig het land niet verlaten.

4. Pour les raisons invoquées ci-avant, les intéressés ne doivent provisoirement pas quitter le pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle hierboven uiteengezette redenen moeten' ->

Date index: 2024-01-29
w