Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle hotels hieraan tegemoet » (Néerlandais → Français) :

Om hieraan tegemoet te kunnen komen, moet het systeem voor elektriciteitsopwekking een structurele verandering ondergaan om in 2030 al aanzienlijk koolstofarmer te kunnen zijn (een vermindering met 57-65% in 2030 en 96-99% in 2050).

Pour parvenir à ce résultat, le système de production d'électricité devrait subir des modifications structurelles et atteindre un niveau significatif de décarbonisation dès 2030 (57 à 65 % en 2030 et 96 à 99 % en 2050).


Om hieraan tegemoet te komen, maar ook omdat de opheffing van het tijdskrediet zonder motief en de uitbreiding van het tijdskrediet met motief tot 51 maanden, zoals voorzien in artikel 3 en 4 van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst, andere verrekeningsregels vereisen die voor alle partijen duidelijk en eenvoudig toepasbaar zijn, werden de bestaande verrekeningsregels in artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 ...[+++]

Afin d'y remédier, mais également parce que l'abrogation du crédit-temps sans motif et l'extension du crédit-temps avec motif à 51 mois, telles que prévues aux articles 3 et 4 de la présente convention collective de travail, requièrent d'autres règles d'imputation, qui soient claires et simples à appliquer pour toutes les parties, les règles d'imputation existantes de l'article 7 de la convention collective de travail n° 103 ont été adaptées.


Om hieraan tegemoet te komen doch tevens rekening te houden met de eigen werklast van de verschillende politiezones en met de gewenste evenwichtige spreiding van de werklast over de verschillende politiezones, voorziet deze richtlijn in een uitzonderlijke tweejarige prestatielijn 2016-2017 voor alle politiezones.

Afin de pouvoir répondre à ce besoin, tout en tenant compte de la charge de travail propre aux différentes zones de police et de la répartition équilibrée de la charge de travail souhaitée entre les différentes zones de police, la présente directive prévoit une ligne de prestation bisannuelle exceptionnelle 2016-2017 pour toutes les zones de police.


Om hieraan tegemoet te komen, nam de FOD Justitie deel aan een federaal optimalisatieproject. Bedoeling was de betalingstijd te verkorten en te uniformiseren.

Pour remédier à ces problèmes, le SPF Justice a participé à un projet fédéral d'optimisation, ce afin de réduire et d'uniformiser les délais de paiement.


In een situatie waar de kloof tussen de humanitaire behoeften en de beschikbare operationele en financiële middelen om hieraan tegemoet te komen steeds groter dreigt te worden, heeft de secretaris-generaal van de VN, Ban Ki-Moon, opgeroepen tot de allereerste wereldtop inzake humanitaire hulp (WHS).

Dans un contexte où l'écart entre les besoins humanitaires et les moyens opérationnels et financiers disponibles pour y faire face risque de se creuser davantage, le secrétaire général des Nations unies, Ban Ki-Moon, a appelé à la tenue du premier sommet humanitaire mondial.


Het amendement komt hieraan tegemoet door het beroep ook open te stelen voor alle ander personen die laten blijken van een geldig belang in de zin van artikel 17 van het Ger.W.

Le présent amendement comble cette lacune en ouvrant le recours à toute autre personne justifiant d'un intérêt valable au sens de l'article 17 du Code judiciaire.


Het amendement komt hieraan tegemoet door het beroep ook open te stelen voor alle ander personen die laten blijken van een geldig belang in de zin van artikel 17 van het Ger.W.

Le présent amendement comble cette lacune en ouvrant le recours à toute autre personne justifiant d'un intérêt valable au sens de l'article 17 du Code judiciaire.


Wellicht zullen niet alle hotels hieraan tegemoet kunnen komen, maar dat neemt niet weg dat de sector zijn best moet doen om zo gezinsvriendelijk mogelijk te worden.

Tous les hôtels ne seront peut-être pas en mesure d’y répondre, mais le secteur doit réellement se montrer aussi soucieux des familles que possible.


Het EU- en nationaal beleid moet gebaseerd zijn op optimale kennis van en een optimaal inzicht in de verlangens en verwachtingen van de burgers om hieraan tegemoet te kunnen komen.

Pour que les politiques nationales et communautaires répondent aux besoins et aux attentes des citoyens, il est impératif qu'elles soient fondées sur la meilleure connaissance possible de ces besoins et attentes.


Het Handvest van de grondrechten komt hieraan tegemoet.

C'est bien à cette nécessité que répond la Charte des droits fondamentaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle hotels hieraan tegemoet' ->

Date index: 2023-10-18
w