I. overwegende dat de Commissie zich voor de toepassing van het Europees Handvest voor de kleinere ondernemingen heeft vastgelegd op nauwe samenwerking met de lidstaten voor een beter functioneren van kleinere ondernemingen d.m.v. een meerjarenprogramma voor ondernemingen en ondernemerschap, hetgeen een directe weerslag heeft op de dienstensector,
I. considérant qu'en ce qui concerne la mise en œuvre de la Charte européenne des petites entreprises, la Commission s'est engagée à coopérer étroitement avec les États membres afin d'améliorer l'environnement professionnel des petites entreprises au moyen d'un programme pluriannuel en faveur des entreprises et de l'esprit d'entreprise, ce qui a des répercussions directes sur le secteur des services,