Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanstelling van de leden
Benoeming van de leden
Comité handelspolitiek
Comité van artikel 133
Financieel belang van de leden
Leden beheren
Leden rekruteren
Leden werven
Mandaat van de leden
Naar behoren
Naar billijkheid
Neventerm
Ontslag van de leden
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Sensitieve betrekkingswaan
TPC
Vermoeidheidssyndroom
Zoals behoort
Zoals billijk is

Traduction de «alle leden zoals » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
benoeming van de leden [ aanstelling van de leden | mandaat van de leden | ontslag van de leden ]

nomination des membres [ démission des membres | désignation des membres | mandat des membres ]


Comité handelspolitiek (leden) | Comité van artikel 133 (gewone leden) | TPC (leden)

Comité de la politique commerciale (membres titulaires) | Comité de l'article 133 (Membres titulaires)


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

ainsi qu'il appartiendra


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 | Protocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996


leden rekruteren | leden werven

recruter des adhérents | recruter des membres


interviews organiseren om leden van het artistieke team te selecteren | interviews organiseren om leden van het artistieke team uit te kiezen

faire passer des entretiens pour sélectionner les membres d'une équipe artistique


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoes ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transitoire, ne permet pas d'éliminer ce diagnostic, à condition qu'il ne s'agisse pas d'hallucinations typiquement schizophréniq ...[+++]


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse corporelle ou physique et un sentiment d'é ...[+++]




financieel belang van de leden

intérêt financier des membres [ déclaration d'intérêt financier ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Andere leden, zoals de heer Jean-Marie Dedecker, rapporteur, de heer Hordies en mevrouw Willame-Boonen, waren van oordeel dat de aanbeveling om het minimumsalaris voor alle professionele sportbeoefenaars van buiten de Europese Unie van 18 jaar en ouder vast te leggen op 10 keer het minimumsalaris, zoals bepaald bij de wet van 24 februari 1978, essentieel is om de mensenhandel in de sport te bestrijden en dit voor verscheidene sporttakken, niet alleen voor het voetbal.

D'autres membres, comme M. Jean-Marie Dedecker, rapporteur, M. Hordies et Mme Willame-Boonen, estimaient que la recommandation visant à porter le salaire minimum de tous les sportifs professionnels non-ressortissants de l'Union européenne âgés de 18 ans et plus à dix fois le salaire minimum tel que prévu par la loi du 24 février 1978, est essentielle pour lutter contre la traite des êtres humains dans le sport, et ce, dans les diverses disciplines sportives et pas seulement dans le football.


Andere leden, zoals de heer Jean-Marie Dedecker, rapporteur, de heer Hordies en mevrouw Willame-Boonen, waren van oordeel dat de aanbeveling om het minimumsalaris voor alle professionele sportbeoefenaars van buiten de Europese Unie van 18 jaar en ouder vast te leggen op 10 keer het minimumsalaris, zoals bepaald bij de wet van 24 februari 1978, essentieel is om de mensenhandel in de sport te bestrijden en dit voor verscheidene sporttakken, niet alleen voor het voetbal.

D'autres membres, comme M. Jean-Marie Dedecker, rapporteur, M. Hordies et Mme Willame-Boonen, estimaient que la recommandation visant à porter le salaire minimum de tous les sportifs professionnels non-ressortissants de l'Union européenne âgés de 18 ans et plus à dix fois le salaire minimum tel que prévu par la loi du 24 février 1978, est essentielle pour lutter contre la traite des êtres humains dans le sport, et ce, dans les diverses disciplines sportives et pas seulement dans le football.


De middelen van het Verkeersveiligheidsfonds worden aangewend voor het verkeersveiligheidsbeleid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zoals bepaald in artikel 6, XII, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, meer bepaald : 1° uitgaven van alle aard voor diensten, studies, commissies, overheidsopdrachten, aankoop van duurzaam en niet duurzaam materiaal in het kader van verkeersveiligheid; 2° uitgaven van alle aard voor acties inzake promotie, informatieverstrekking, opleiding, vorming en sensibilis ...[+++]

Les moyens du Fonds de Sécurité routière sont affectés à la politique de sécurité routière de la Région de Bruxelles- Capitale, telle que définie à l'article 6, XII, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, en particulier : 1° des dépenses de toute nature pour les services, les études, les commissions, les marchés publics, l'achat de matériel durable et non durable dans le cadre de la sécurité routière; 2° des dépenses de toute nature pour des actions en matière de promotion, d'information, de formation et de sensibilisation; 3° les subventions pour les zones ...[+++]


§ 1. De groeperingen die de coöperatieve vennootschappen vertegenwoordigen, hierna "groeperingen" genoemd, en de coöperatieve vennootschappen, kunnen slechts worden erkend als organisatie die bevoegd is om deel te nemen aan de samenstelling van de algemene vergadering van de Nationale Raad voor de Coöperatie, wanneer hun werking en hun statuten in overeenstemming zijn met de coöperatieve beginselen, bedoeld in artikel 5 van de wet van 20 juli 1955 houdende instelling van een Nationale Raad voor Coöperatie, dit wil zeggen wanneer zij onder meer het volgende inhouden : 1° de toetreding van vennoten gebeurt vrijwillig en de vennootschap ma ...[+++]

§ 1. Les groupements représentatifs de sociétés coopératives, appelés ci-après "les groupements", et les sociétés coopératives ne peuvent être agréés comme organisations habilitées à participer à la formation de l'assemblée générale du Conseil national de la Coopération que lorsque leur fonctionnement et leurs statuts sont conformes aux principes coopératifs visés à l'article 5 de la loi du 20 juillet 1955 portant institution d'un Conseil national de la Coopération, c'est-à-dire qu'ils prévoient notamment ce qui suit : 1° l'affiliation d'associés doit être volontaire et la société ne peut refuser l'affiliation d'associés ou prononcer leur exclusion que si les intéressés ne remplissent pas ou cessent de remplir les conditions générales d'ad ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hieronder enkele voorbeelden van mogelijke acties die ertoe strekken informatie uit te wisselen tussen de politie en de burgers: - Door regelmatig niet-dringende berichten van preventieve aard te verspreiden, evenwel steeds vanuit lokaal oogpunt (autodiefstallen, inbraken, verdwijningen, oplichterij, gevonden voorwerpen, verspreiding van berichten van algemeen belang, enz.); - Door regelmatig vergaderingen te organiseren tussen de coördinator (stuurcomité) en de politie; - Door minstens één maal per jaar een algemene vergadering te organiseren met alle leden van het B ...[+++]

Ci-dessous quelques exemples d'actions possibles visant à échanger des informations entre la police et les citoyens: - En diffusant régulièrement des messages non urgents à caractère préventif mais toujours avec une accroche locale (vols de voiture, cambriolages, disparitions, arnaques, objets retrouvés, diffusion de messages d'intérêt général, etc.); - En organisant des réunions régulières entre coordinateur (comité de pilotage) et police; - En organisant au moins une fois par an une assemblée générale avec tous les membres du PLP; - En créant des outils de communication spécialement dédiés au PLP, tels des périodiques, lettres d'inf ...[+++]


Alle leden van de regering zijn dus betrokken bij de discussie van dit voorontwerp van federaal plan. 3. Zoals aangegeven is het ook de bedoeling om een nationaal platform aangaande duurzame voeding op te zetten.

3. L'objectif est d'établir une plate-forme nationale concernant la nourriture durable.


Alle studies leden ten andere aan een laag niveau van evidentie als gevolg van de aanwezigheid van foutenbronnen zoals het risico op vertekening en imprecisie van de resultaten.

Toutes les études souffraient, entre autres, d’un faible niveau d’évidence en raison de la présence de sources d’erreur telles que le risque de distorsion et d’imprécision des résultats.


Ieder in-, uit- of doorvoerder, alsook de leden van zijn personeel, de krediet- of verzekeringsinstellingen, alsook de leden van hun personeel en alle andere personen die, rechtstreeks of zijdelings, betrokken zijn of zouden kunnen zijn bij de in-, uit- of doorvoer van wapens, van munitie en van speciaal voor militair gebruik dienstig materieel en van daaraan verbonden technologie of van de handel daarin zoals bedoeld in Titel III, ...[+++]

Les importateurs, exportateurs et transitaires, ainsi que les membres de leur personnel, les organismes de crédit ou d'assurance ainsi que les membres de leur personnel et toute autre personne concernée ou susceptible de l'être, directement ou indirectement, par l'importation, l'exportation ou le transit d'armes, de munitions et de matériel devant servir spécialement à un usage militaire et de technologie y afférente ou du commerce de ceux-ci visé au titre III, sont tenus de fournir, à la demande des autorités compétentes, les informations et les documents, la correspondance et toute autre pièce, sous quelque forme que ce soit, permettan ...[+++]


« Art. 118 bis. ­ Binnen de grenzen van de Staat hebben de leden van de Gemeenschaps- en Gewestraden, alsmede de leden van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad, zoals bepaald in artikel 136, vrij verkeer op alle verkeerswegen door de federale en gewestelijke overheden geëxploiteerd of in concessie gegeven».

« Art. 118 bis. ­ À l'intérieur des frontières de l'État, les membres des Conseils de communauté et de région, y compris les membres du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, visé à l'article 136, ont droit au libre parcours sur toutes les voies de communication exploitées ou concédées par les pouvoirs publics fédéraux et régionaux».


Indien alle leden zoals wij gewerkt hadden, zou ons rapport wellicht ernstiger worden genomen, zowel door de binnen- en de buitenlandse pers als door de NGO's en door de mensen in Centraal-Afrika.

Si tout le monde avait travaillé comme nous, sans doute notre rapport aurait-il été davantage pris au sérieux tant par la presse belge et étrangère que par les ONG et les habitants d'Afrique Centrale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle leden zoals' ->

Date index: 2023-05-16
w