Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle lidstaten daarbij toch grosso » (Néerlandais → Français) :

Er zal - en dit is de allergrootste uitdaging waarvoor we staan - voor moeten worden gezorgd dat het voor de lidstaten mogelijk blijft om eigen coherente en integrale strategieën uit te werken en eigen systemen op te zetten en te sturen, terwijl alle lidstaten daarbij toch grosso modo dezelfde richting opgaan.

Le principal défi consiste donc à s'assurer que les Etats membres conservent la liberté d'élaborer leurs propres stratégies cohérentes et globales et de concevoir et gérer leurs propres systèmes tout en avançant globalement dans la même direction.


8. De Verenigde Naties, haar gespecialiseerde organisaties en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie, alsmede alle lidstaten daarvan of waarnemers daarbij die geen Partij bij het Verdrag zijn, kunnen op zittingen van de Conferentie van de Partijen die als vergadering van de Partijen bij deze Overeenkomst fungeert, worden vertegenwoordigd als waarnemer.

8. L'Organisation des Nations Unies, ses institutions spécialisées et l'Agence internationale de l'énergie atomique, ainsi que tout Etat membre d'une de ces organisations ou doté du statut d'observateur auprès de l'une d'elles qui n'est pas Partie à la Convention, peuvent être représentés aux sessions de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Accord en qualité d'observateurs.


Concreet stelt de Commissie voor tegen het einde van het tweede kwartaal van 2016 een aantal doelgerichte wijzigingen aan te brengen in die richtlijn. Daarbij gaat het over het volgende: de bevoegdheden van en samenwerking tussen de financiële-inlichtingeneenheden van de Europese Unie bevorderen; centrale registers van bank- en betaalrekeningen en centrale systemen voor gegevensontsluiting in alle lidstaten benutten; virtuele munteenheden onder het toepassingsgebied van de antiwitwasrichtlijn laten vallen; en d ...[+++]

Concrètement, d'ici la fin du second trimestre 2016, la commission propose d'apporter une série de modifications ciblées à cette quatrième directive anti-blanchiment, elles visent notamment le renforcement des compétences des cellules de renseignement financier de l'Union Européenne tout en facilitant la coopération entre elles, la mise en place de registres nationaux centralisés des comptes bancaires et des comptes de paiement ou des systèmes centraux de recherche de données dans tous les États membres, la prise en considération des ...[+++]


Bij de meest recente dialoog die in april in Mexico plaatsvond, bood de Europese delegatie aan haar expertise en die van de lidstaten ter beschikking te stellen van de Mexicaanse autoriteiten voor het opstellen van één enkele lijst met alle personen die in de loop van de laatste jaren verdwenen zijn en daarbij dezelfde criteria te hanteren (momenteel bestaan er drie lijsten, waarvan de gegevens niet systematisch overeenstemmen.) Da ...[+++]

Lors du dernier dialogue qui s'est tenu en avril à Mexico, la délégation européenne a proposé son expertise et celle des États membres aux autorités mexicaines de manière à contribuer à la mise en place d'une liste unique reprenant l'ensemble des personnes disparues ces dernières années sur base des mêmes critères (il existe trois listes actuellement dont les informations ne se recoupent pas systématiquement) ainsi que des protocol ...[+++]


1.5 De COSAC erkent de inspanningen van diverse lidstaten om tot nauwere samenwerking te komen in de domeinen van het economisch, budgettair en monetair beleid en roept alle lidstaten op de in de verdragen vervatte mogelijkheden van nauwere samenwerking te benutten en daarbij bijzondere aandacht te besteden aan de interne markt.

1.5 La COSAC reconnaît les efforts de plusieurs États membres visant à une coopération plus étroite dans les domaines de la politique économique, budgétaire et monétaire et appelle tous les États membres à exploiter les possibilités de coopération plus étroite prévues par les traités avec une attention particulière au marché intérieur.


Dat is niet alleen een problematiek voor de nieuwe lidstaten. Ook onze magistraten kunnen nog beter gevormd worden in Europees recht, zodat we tot een echte Europese rechtspraak komen en het Europees recht in alle lidstaten gelijklopend wordt geïnterpreteerd, want dat is toch de bedoeling.

Il s'agit d'une problématique qui ne se limite pas aux nouveaux État membres; nous devons encore pouvoir améliorer également la formation au droit européen de nos magistrats afin d'en arriver à une véritable jurisprudence européenne et à une interprétation du droit européen similaire dans tous les États membres, ce qui est quand même le but recherché.


De praktijk toont aan dat om reden van operationele noodwendigheden het vaak niet anders kan dan na negen uur 's avonds of voor vijf uur 's morgens uitvoering te geven aan de inkijkoperatie, wil men deze — wat toch de finaliteit ervan is — ongemerkt en buiten medeweten van de eigenaar, rechthebbende of bewoner kunnen uitvoeren, dit alles terwijl men daarbij de veiligheid van de politieofficieren belast met de uitvoering van deze maatregel beschermt.

La pratique montre qu'il est souvent impossible, pour des nécessités opérationnelles, de faire autrement que d'exécuter le contrôle visuel discret après neuf heures du soir ou avant cinq heures du matin si on souhaite pouvoir le faire en toute discrétion, à l'insu du propriétaire, de l'ayant droit ou de l'occupant, tout en préservant également la sécurité des policiers chargés d'exécuter cette mesure.


De praktijk toont aan dat om reden van operationele noodwendigheden het vaak niet anders kan dan na negen uur 's avonds of voor vijf uur 's morgens uitvoering te geven aan de inkijkoperatie, wil men deze — wat toch de finaliteit ervan is — ongemerkt en buiten medeweten van de eigenaar, rechthebbende of bewoner kunnen uitvoeren, dit alles terwijl men daarbij de veiligheid van de politieofficieren belast met de uitvoering van deze maatregel beschermt.

La pratique montre qu'il est souvent impossible, pour des nécessités opérationnelles, de faire autrement que d'exécuter le contrôle visuel discret après neuf heures du soir ou avant cinq heures du matin si on souhaite pouvoir le faire en toute discrétion, à l'insu du propriétaire, de l'ayant droit ou de l'occupant, tout en préservant également la sécurité des policiers chargés d'exécuter cette mesure.


Dit kan toch geen ernstige oplossing genoemd worden: mensen met een handicap en andere minder mobiele personen willen net als alle andere burgers een beroep kunnen doen op de diensten van een postkantoor of -punt, wanneer het hen past, zonder daarbij van anderen afhankelijk te moeten zijn.

Cette solution ne peut être qualifiée de sérieuse : les personnes handicapées et les autres personnes à mobilité réduite veulent, comme n’importe quel citoyen, pouvoir faire usage des services d’un bureau de poste ou d’un Point Poste quand elles le souhaitent, sans devoir dépendre d’autrui.


Er zal - en dit is de allergrootste uitdaging waarvoor we staan - voor moeten worden gezorgd dat het voor de lidstaten mogelijk blijft om eigen coherente en integrale strategieën uit te werken en eigen systemen op te zetten en te sturen, terwijl alle lidstaten daarbij toch grosso modo dezelfde richting opgaan.

Le principal défi consiste donc à s'assurer que les Etats membres conservent la liberté d'élaborer leurs propres stratégies cohérentes et globales et de concevoir et gérer leurs propres systèmes tout en avançant globalement dans la même direction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle lidstaten daarbij toch grosso' ->

Date index: 2021-10-28
w