Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel ne bis in idem
Ne bis in idem
Ne bis in idem-regel
Niet definitief afgesloten verrichting
Non bis in idem
Recht om niet tweemaal te worden berecht of gestraft

Vertaling van "alle niet-definitief berechte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beginsel ne bis in idem | ne bis in idem | ne bis in idem-regel | non bis in idem | recht om niet tweemaal voor hetzelfde delict te worden berecht of bestraft

double peine | non bis in idem | principe de l'interdiction d'être jugé deux fois pour les mêmes faits | principe ne bis in idem | règle du ne bis in idem


recht om niet tweemaal te worden berecht of gestraft

droit à ne pas être jugé ou puni deux fois


niet definitief afgesloten verrichting

opération non définitivement clôturée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoe dan ook zou een uitleggingswet in het Birmaanse dossier waarnaar de heer Mahoux verwees, geen enkel nut gehad hebben, aangezien artikel 7 van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt dat uitleggingswetten van toepassing zijn op alle lopende zaken, maar niet op zaken waarin het rechtspunt definitief berecht is.

Quoiqu'il en soit, par rapport au dossier birman auquel s'est référé M. Mahoux, une loi interprétative n'aurait été d'aucune utilité car l'article 7 du Code judiciaire prévoit que les lois interprétatives s'appliquent à toutes les affaires en cours mais pas aux affaires judiciairement closes.


Hoe dan ook zou een uitleggingswet in het Birmaanse dossier waarnaar de heer Mahoux verwees, geen enkel nut gehad hebben, aangezien artikel 7 van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt dat uitleggingswetten van toepassing zijn op alle lopende zaken, maar niet op zaken waarin het rechtspunt definitief berecht is.

Quoiqu'il en soit, par rapport au dossier birman auquel s'est référé M. Mahoux, une loi interprétative n'aurait été d'aucune utilité car l'article 7 du Code judiciaire prévoit que les lois interprétatives s'appliquent à toutes les affaires en cours mais pas aux affaires judiciairement closes.


Dit maakt dat ook de hoven en de rechtbanken gehouden zullen zijn zich naar de uitleggingswet te gedragen in alle niet-definitief berechte zaken (zie artikel 7 van het Gerechtelijk Wetboek).

En conséquence, les cours et tribunaux seront, eux aussi, tenus de se conformer à la loi interprétative dans toutes les affaires où le point de droit n'est pas définitivement jugé (voir l'article 7 du Code judiciaire).


Wie door een Verdragsluitende Partij definitief berecht is mag door een andere Verdragsluitende Partij voor dezelfde feiten niet worden vervolgd, op voorwaarde dat, in geval van een veroordeling, de straf reeds is ondergaan, wordt ondergaan of volgens de wetten van de Verdragsluitende Partij, die het vonnis heeft gewezen, niet meer kan worden ondergaan.

Une personne qui a été définitivement jugée par une Partie contractante ne peut, pour les mêmes faits, être poursuivie par une autre Partie contractante, à condition que, en cas de condamnation, la sanction ait été subie ou soit actuellement en cours d'exécution ou ne puisse plus être exécutée selon les lois de la Partie contractante de condamnation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie door een Verdragsluitende Partij definitief berecht is mag door een andere Verdragsluitende Partij voor dezelfde feiten niet worden vervolgd, op voorwaarde dat, in geval van een veroordeling, de straf reeds is ondergaan, wordt ondergaan of volgens de wetten van de Verdragsluitende Partij, die het vonnis heeft gewezen, niet meer kan worden ondergaan.

Une personne qui a été définitivement jugée par une Partie contractante ne peut, pour les mêmes faits, être poursuivie par une autre Partie contractante, à condition que, en cas de condamnation, la sanction ait été subie ou soit actuellement en cours d'exécution ou ne puisse plus être exécutée selon les lois de la Partie contractante de condamnation.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 13 januari 2016 in zake de nv « Hebette Frères » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 1 juli 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 219 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals gewijzigd bij de programmawet van 19 december 2014, dat in werking is getreden de dag van de bekendmaking van die programmawet in het Belgisch Staatsblad en dat van toepassing is op alle geschille ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 13 janvier 2016 en cause de la SA « Hebette Frères » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 1 juillet 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 219 du Code des impôts sur les revenus 1992, tel que modifié par la loi-programme du 19 décembre 2014, entré en vigueur le jour de la publication de cette loi-programme au Moniteur belge et applicable à tous les litiges qui ne sont pas encore définitivement clôturés à la date de cette entrée en vigue ...[+++]


2° er worden een derde en een vierde lid toegevoegd, die luiden als volgt : "Het plan, vermeld in het tweede lid, 3°, is niet vereist als de betrokken bedrijfsorganisaties vóór 1 januari 2011 met het Vlaamse Gewest een definitief goedgekeurde milieubeleidsovereenkomst als vermeld in het decreet van 15 juni 1994 betreffende de milieubeleidsovereenkomsten, hebben gesloten die alle aangelegenheden, vermeld in het tweede lid, 3°, a) en ...[+++]

; 2° des alinéas trois et quatre sont ajoutés, rédigés comme suit : « Le plan visé à l'alinéa deux, 3°, n'est pas requis si, avant le 1 janvier 2011, les organisations professionnelles concernées ont conclu avec la Région flamande une convention environnementale définitivement approuvée, telle que visée au décret du 15 juin 1994 relatif aux conventions environnementales, couvrant toutes les matières visées à l'alinéa deux, 3°, a) et b) pour le secteur concerné.


Die bepaling is van toepassing op alle geschillen die nog niet definitief zijn afgesloten op de datum van haar inwerkingtreding, zijnde 29 december 2014 (artikel 40 van de voormelde programmawet).

Cette disposition est applicable à tous les litiges non encore définitivement clôturés à la date de son entrée en vigueur, c'est-à-dire le 29 décembre 2014 (article 40 de la loi-programme précitée).


5. Er is een groot verschil in behandelingsduur tussen, enerzijds, een dossier dat ingediend werd met alle stukken en dat voldoet aan de ontvankelijkheidsvoorwaarden, en, anderzijds, een dossier dat ingediend werd zonder enig bijkomend stuk en met gebrekkige aanwijzingen om bijkomende informatie op te vragen: wanneer het slachtoffer geen kopie van een vonnis bijvoegt, dient dit opgevraagd te worden (hetgeen slechts mogelijk is als alle gegevens voorhanden zijn en wat enige tijd in beslag kan nemen); wanneer het slachtoffer geen infor ...[+++]

5. Il existe une grande différence de durée de traitement entre, d'une part, un dossier qui a été introduit avec toutes les pièces et qui remplit les conditions de recevabilité et, d'autre part, un dossier qui a été introduit sans la moindre pièce complémentaire et avec des indications insuffisantes pour demander des informations supplémentaires: lorsque la victime ne joint pas de copie du jugement, il faut en demander une (ce qui n'est possible que si toutes les données sont disponibles et qui peut prendre un certain temps); lorsque la victime ne fournit pas d'informations sur l'auteur ou sur une assurance, il faut également le demande ...[+++]


De nieuwe bepaling werd van kracht op de dag dat de wet in het Belgisch Staatsblad werd bekendgemaakt, namelijk op 29 december 2014, en is van toepassing op alle geschillen die op die datum van inwerkingtreding nog niet definitief zijn afgehandeld.

Le nouveau dispositif en question est entré en vigueur le jour de la publication de la loi au Moniteur belge, soit le 29 décembre 2014, et est applicable à tous les litiges qui ne sont pas encore définitivement clôturés à la date de cette entrée en vigueur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle niet-definitief berechte' ->

Date index: 2023-11-27
w