Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle nodige middelen mag inzetten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden v ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uw voorgangster had in april 2015 een plan klaar dat een eind moest maken aan onbetaalde boetes. Daarbij kondigde ze verschillende maatregelen aan: - bij buitenlandse bestuurders zou voor meerdere overtredingen overgegaan kunnen worden tot een onmiddellijke inning; - onbetaalde boetes zouden met 35 % worden verhoogd; - na 30 dagen zouden de onbetaalde boetes "uitvoerbaar worden", wat wil zeggen dat de overheid alle middelen mag inzetten om ze te innen; - een onderzoek zou gevoerd worden of het mogelijk was verp ...[+++]

En avril 2015, votre prédécesseur avait élaboré un plan destiné à mettre un terme aux amendes impayées et elle avait annoncé diverses mesures: - la possibilité de procéder à la perception immédiate en cas d'infractions répétées commises par des conducteurs étrangers; - la majoration de 35% des amendes impayées; - la mise à exécution des amendes impayées au terme d'un délai de 30 jours, ce qui signifie que les autorités peuvent alors déployer tous les moyens pour en assurer le recouvrement; - l'examen de la possibilité de remplacer l'amende par une formation obligatoire.


De tijd is aangebroken om na te gaan of ook in ons land een dergelijk orgaan op te richten is dat menselijke drama's kan begeleiden, onmiddellijk alle nodige middelen kan inzetten om verdwenen personen op te sporen en een aantal verreikende initiatieven kan nemen om de technieken ter bestrijding van de criminaliteit aan te scherpen.

La création d'une telle structure dans notre pays, capable de gérer un drame humain, de mettre en oeuvre immédiatement tous les moyens nécessaires à la recherche des disparus, et de mener des actions de fond permettant d'améliorer les techniques de lutte contre la criminalité, doit être envisagée.


De tijd is aangebroken om na te gaan of ook in ons land een dergelijk orgaan op te richten is dat menselijke drama's kan begeleiden, onmiddellijk alle nodige middelen kan inzetten om verdwenen personen op te sporen en een aantal verreikende initiatieven kan nemen om de technieken ter bestrijding van de criminaliteit aan te scherpen.

La création d'une telle structure dans notre pays, capable de gérer un drame humain, de mettre en oeuvre immédiatement tous les moyens nécessaires à la recherche des disparus, et de mener des actions de fond permettant d'améliorer les techniques de lutte contre la criminalité, doit être envisagée.


Als gevolg van de huidige situatie worden bij de antiterreureenheid terecht alle nodige middelen ingezet om de bestaande ernstige bedreiging efficiënt te bestrijden.

En effet, la situation actuelle nous pousse - à juste titre - à mobiliser tous les moyens nécessaires au sein de la cellule terroriste afin de lutter efficacement contre cette grave menace.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Omdat er tijdens de controles van de laatste jaren geen significante daling van het aantal inbreuken werd vastgesteld, zal mijn administratie zich met alle beschikbare middelen blijven inzetten om de sector van de zonnecentra de reglementering te doen naleven. Dit zal gebeuren door de sector op continue basis te blijven sensibiliseren en controleren.

4. Étant donné qu'au cours de ces dernières années, aucune diminution significative du nombre d'infractions n'a été constatée lors des contrôles, mon administration poursuivra ses efforts, avec tous les moyens disponibles, afin de pousser les centres de bronzage à respecter la réglementation. Ces efforts porteront sur une sensibilisation et un contrôle continus de ce secteur.


Daar werd er veel gesproken over de controlecapaciteit van de BBI, haar personeelsbestand, de geplande verdere digitalisering met de praktische uitvoering daarvan en daarnaast ook over de hoeveelheid informatie die de BBI te verwerken krijgt bij de uitwisseling van dergelijke informatie, zoals bijvoorbeeld bij het Swissleaks-verhaal, enzovoort. 1. a) In hoeverre is het personeelsbestand van de BBI operationeel om aan deze nieuwe uitdaging het hoofd te bieden? b) Wat is in die mate het cijfer van het gewenste aantal personen dat men nodig heeft en hoe zal men dit proberen te bereiken, gezien de belofte van de regering om ...[+++]

A cette occasion, il fut longuement question de la capacité de contrôle de l'ISI, de son effectif, de la poursuite de la numérisation et de la mise en oeuvre pratique de celle-ci, ainsi que de la quantité d'informations que l'ISI aura à traiter dans le cadre de l'échange de telles données comme par exemple, dans le cas de de l'affaire Swissleaks. 1. a) Le cadre du personnel de l'ISI lui permettra-t-il de relever ce nouveau défi? b) De combien de collaborateurs l'ISI souhaiterait-elle disposer et comment s'efforcera-t-on d'atteindre cet objectif compte te ...[+++]


Om er zeker van te zijn dat de beschikbare middelen georiënteerd worden naar de mensen die ze nodig hebben, zal de staatssecretaris de nodige middelen inzetten om sociale fraude te bestrijden.

Pour s'assurer que les moyens disponibles soient bien orientés vers les personnes qui en ont besoin, la secrétaire d'État utilisera les moyens disponibles pour lutter contre la fraude sociale.


Om er zeker van te zijn dat de beschikbare middelen georiënteerd worden naar de mensen die ze nodig hebben, zal de staatssecretaris de nodige middelen inzetten om sociale fraude te bestrijden.

Pour s'assurer que les moyens disponibles soient bien orientés vers les personnes qui en ont besoin, la secrétaire d'État utilisera les moyens disponibles pour lutter contre la fraude sociale.


In dat verband worden momenteel alle nodige middelen ingezet om de procedure zo snel als mogelijk te laten verlopen.

À cet égard, tous les moyens nécessaires sont actuellement mis en oeuvre afin de faire avancer la procédure le plus rapidement possible.


Ons diplomatiek korps moet alle nodige middelen inzetten om het recht te doen zegevieren.

Il faudra donc que notre diplomatie trouve les moyens adéquats pour faire primer le droit.




D'autres ont cherché : alle nodige middelen mag inzetten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle nodige middelen mag inzetten' ->

Date index: 2022-03-10
w