Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agroalimentaire onafhankelijkheid
Alimentaire afhankelijkheid
Degene die het omgangsrecht uitoefent
Nationale afhankelijkheid
Nationale onafhankelijkheid
Onafhankelijkheid van de rechtbanken
Onafhankelijkheid van de rechterlijke macht
Onafhankelijkheid van voedselhulp
Onderneming die het herverzekeringsbedrijf uitoefent
Ouder die het gezag over het kind uitoefent
Politieke onafhankelijkheid
Zelfredzaamheid

Vertaling van "alle onafhankelijkheid uitoefent " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
nationale onafhankelijkheid [ nationale afhankelijkheid | politieke onafhankelijkheid ]

indépendance nationale [ dépendance nationale | indépendance politique ]


onafhankelijkheid van voedselhulp [ agroalimentaire onafhankelijkheid | alimentaire afhankelijkheid | zelfredzaamheid ]

indépendance alimentaire [ autosuffisance alimentaire | dépendance alimentaire | indépendance agroalimentaire ]


onafhankelijkheid van de rechterlijke macht [ onafhankelijkheid van de rechtbanken ]

indépendance de la justice


onderneming die het herverzekeringsbedrijf uitoefent

entreprise dont l'activité consiste en opérations de réassurance


ouder die het gezag over het kind uitoefent

parent gardien


degene die het omgangsrecht uitoefent

débiteur du droit de visite


gebruikers van sociale diensten stimuleren hun onafhankelijkheid te bewaren in dagelijkse activiteiten

encourager les usagers des services sociaux à préserver leur indépendance dans leurs activités quotidiennes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een ander lid wijst erop dat het tuchtrecht zich wezenlijk kenmerkt door een persoonlijke en directe verantwoordelijkheid van degene op wie dit recht van toepassing is en zijn beroep is alle onafhankelijkheid uitoefent (arts, advocaat, ...).

Un autre membre souligne que la caractéristique fondamentale du droit disciplinaire est qu'il est lié à une responsabilité personnelle et directe de celui qui est soumis à ce droit et qui dispose d'un magistère (médecin, avocat,...).


In het voorgestelde artikel 49bis, § 1, eerste lid, na het woord « opgericht » de woorden « , die administratief van die commissies afhangt, maar zijn opdracht in alle onafhankelijkheid uitoefent » invoegen.

À l'article 49bis, § 1 , alinéa 1 , proposé, insérer, après les mots « pour le notariat », les mots « qui dépend administrativement de ces commissions, mais qui exerce sa mission en toute indépendance ».


Een ander lid wijst erop dat het tuchtrecht zich wezenlijk kenmerkt door een persoonlijke en directe verantwoordelijkheid van degene op wie dit recht van toepassing is en zijn beroep is alle onafhankelijkheid uitoefent (arts, advocaat, .).

Un autre membre souligne que la caractéristique fondamentale du droit disciplinaire est qu'il est lié à une responsabilité personnelle et directe de celui qui est soumis à ce droit et qui dispose d'un magistère (médecin, avocat,.).


Alleen al het risico van politieke beïnvloeding door middel van overheidstoezicht volstaat om te verhinderen dat de toezichthouder zijn taken in volledige onafhankelijkheid uitoefent, aldus het Hof.

Selon elle, le seul risque que les autorités de tutelle puissent exercer une influence politique sur les décisions des autorités de contrôle suffit pour entraver l’exercice indépendant des missions de celles-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Zoals, bij wijze van voorbeeld, de oprichting, binnen het algemeen bestuur, van een « Commissariaat-Generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen », dat in alle onafhankelijkheid beslissingen neemt of van advies dient en waarover de minister geen hiërarchisch gezag uitoefent (zie advies 17.474/9, op 3 november 1986 verstrekt over een voorontwerp van wet dat is geworden de wet van 14 juli 1987 waarbij, voor wat bepaaldelijk de vluchtelingen betreft, wijzigingen worden aangebracht in de wet van 15 december 1980 betreffende de toeg ...[+++]

(5) Comme, par exemple, la création au sein de l'administration générale d'un « Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides » qui est appelé à prendre des décisions ou à émettre des avis en toute indépendance et sur lequel le ministre n'exerce pas un pouvoir hiérarchique (voir l'avis 17.474/9, donné le 3 novembre 1986, sur un avant-projet de loi devenu la loi du 14 juillet 1987 apportant des modifications, en ce qui concerne notamment les réfugiés, à la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, Doc. parl., Chambre, 1986/1987, n 689/1).


Het is belangrijk dat de Commissie een echt controleorgaan is, dat zijn adviserende bevoegdheid in alle onafhankelijkheid uitoefent.

Il importe que la Commission soit un véritable organe de contrôle, qui exerce sa compétence d'avis en toute indépendance.


58. herhaalt dat het cruciaal is dat de EU de onafhankelijkheid van het Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten verdedigt, gezien de vereiste dat dit zijn taken op onpartijdige wijze uitoefent; en herinnert eraan dat het van belang is dat er toereikende financiering beschikbaar moet worden gesteld zodat de regionale kantoren van het Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten kunnen blijven functioneren;

58. rappelle combien il importe que l'Union défende l'indépendance du Haut-Commissariat aux droits de l'homme étant donné la nécessité d'un organisme chargé d'exercer ses missions de manière impartiale; rappelle l'importance d'un financement suffisant pour le maintien des bureaux régionaux du Haut-Commissariat aux droits de l'homme;


3. De EU onderkent de belangrijke bijdrage van de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten, Navanethem Pillay, en haar Bureau bij het monitoren van deze en andere ontwikkelingen, en herhaalt haar krachtige steun voor het werk van de Hoge Commissaris en dat van haar medewerkers. Tevens onderstreept de EU dat de Hoge Commissaris voor de mensenrechten haar mandaat in volledige onafhankelijkheid en volle integriteit uitoefent.

3. L'UE salue l'importante contribution apportée par la Haute Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, Mme Navanethem Pillay, ainsi que par le Haut Commissariat, au suivi de ces évolutions, ainsi que d'autres, et réaffirme qu'elle soutient résolument son travail ainsi que celui de son équipe, tout en soulignant que le Haut Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme exerce son mandat en toute indépendance et en toute intégrité.


D. overwegende dat deze beschuldigingen duidelijk zijn gebaseerd op politieke motieven jegens de leider van de oppositie, dat de uitvoerende macht bovendien grotendeels controle op de rechterlijke macht uitoefent en dat de regering nieuwe maatregelen uitwerkt die zullen bijdragen tot de beperking van de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, en dat derhalve in Venezuela nauwelijks een eerlijk proces te verwachten is,

D. considérant que de telles accusations contre le chef de l'opposition sont à l'évidence motivées par des considérations politiques et que, en outre, le pouvoir exécutif contrôle largement le pouvoir judiciaire; que le gouvernement prépare actuellement de nouvelles mesures qui contribueront à réduire l'indépendance du pouvoir judiciaire et que, dès lors, un procès équitable ne saurait guère être attendu du Venezuela,


2. Iedere lidstaat waarborgt de onafhankelijkheid van de nationale regelgevende instantie en zorgen ervoor dat zij haar bevoegdheid op onpartijdige en transparante wijze uitoefent.

2. Chaque État membre garantit l'indépendance de l'autorité de régulation et veillent à ce qu'elle exerce ses compétences de manière impartiale et transparente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle onafhankelijkheid uitoefent' ->

Date index: 2021-03-21
w